كءد
Root entry · 1 derived lemma5 تَكَأَّدَنِى ذ and ↓ تَكَاآءَدَنِى It (a thing, or an affair,) was difficult to me; it distressed, troubled, fatigued, or wearied, me. (S, L, K.) ― -b2- تكأّد الشَّىْءَ He took, or imposed, upon himself, or undertook, the thing, in spite of difficulty, trouble or inconvenience; he constrained himself to do the thing, notwithstanding it was difficult, troublesome, or inconvenient, to him. (L, K.) You say تَكَأَّدْتُ الذَّهَابَ اـِلَى فُلَانٍ, meaning, I [ constrained myself to go, and ] went to such a one, in spite of difficulty, trouble, or inconvenience. (AZ, L.) ― -b3- He endured the thing; struggled with, or against, it; contended with its difficulty, or severity; underwent difficulties, troubles, or inconveniences, in doing it; endured, or bore, its heat and severity; syn. كَابَدَهُ, and صَلِىَ بِهِ. (IAar, L, K.)
Derived headwords
- 1.