← Back to Lane's Lexicon

جم

Root entry · 1 derived lemma

جُمَامٌ جمام What has collected of the seminal fluid of a horse [ after his resting from covering ]; as also ↓ جِمَامٌ. (K.) ― -b2- Also, and ↓ جِمَامٌ and ↓ جَمَامٌ, (S, Mgh, Msb, K,) [but see what follows,] The quantity [of flour or the like] that rises above the head of the [measure termed] مَكُّوك, (S, Mgh, K,) after the filling, (Mgh,) exceeding the طَفَاف thereof; (S, Mgh, K;) as also ↓ جَمَمٌ: (K:) or the fill of a bowl, without a head: accord. to ISk, only said of flour and the like: one says, أَعْطَانِى جمامَ القَدَحِ دَقِيقًا [ He gave me the bowlful of flour ]: but جمام meaning the “ resting ” of a horse is with fet-h only: (Msb:) or, accord. to Fr, one says القَدَحِ المَاآءً ↓ جِمَامٌ, with kesr, meaning the bowlful of water; and جُمَامُ المَكُّوكِ دَقِيقًا, with damm; and جَمَامٌ الفَرَسِ, with fet-h only; and one does not say جُمَامٌ, with damm, except in relation to flour and the like, meaning the quantity that rises above the head of the مكّوك, after the being filled: one says, أَعْطِنِى جُمَامَ المَكُّوكِ when one puts what the head of the مكّوك will bear, and gives it: (S, TA:) in the T, it is said that أَعْطِهِ جمامَ المَكُّوكِ means Give thou him [the quantity of] a مكّوك without a head: but [SM says,] I have seen in its margin written that the right meaning is, the quantity borne by the head of the مكّوك. (TA.) ― -b3- See also جَمٌّ, last sentence.

Derived headwords

جُمَامٌ
  1. 1.
أَعْطَانِى جمامَ القَدَحِ دَقِيقًا
القَدَحِ المَاآءً
جُمَامُ المَكُّوكِ دَقِيقًا
جَمَامٌ الفَرَسِ
أَعْطِنِى جُمَامَ المَكُّوكِ
أَعْطِهِ جمامَ المَكُّوكِ