جحف
Root entry · 1 derived lemma3 جاحف جاحف , inf. n. مُجَاحَفَةٌ: see 1. ― -b2- جاحفهُ, (S, K,) inf. n. as above, (TA,) also signifies He pushed, or pressed, against, or upon, him, or it; (S, K, TA;) and so جاحف بِهِ: (TA:) and clave to him, or it: (Ham p. 62:) and جِحَافٌ [which is also an inf. n. of the same verb] signifies the pushing, or pressing, one against another, or one upon another, in war: and the striving, struggling, contending, or conflicting, in an affair. (AA, TA.) Hence the saying of El-Ahnaf, اـِنَّمَا أَنَا بَيْنَ تَمِيمٍ كَعُلْبَةِ الرَّاعِى يُجَاحِفُونَ بِهَا يَوْمَ الوِرْدِ, i. e. [ I am, among Temeem, only like the milkingvessel of the pastor, ] upon which they press, or crowd, together [ on the day of coming to water ]. (TA.) ― -b3- He was, or became, near to him, or it. (S, IF, K.) So in the phrase جاحف الذَّنْبَ [ He was, or became, near to committing the crime, or sin, or act of disobedience ]. (IF, TA.) [See also 4.] ― -b4- جاحف عَنْهُ He repelled from him. (TA.) ― -b5- [The inf. n.] جِحَافٌ also signifies The act of fighting, or combating: (K:) and slaying. (TA.) ― -b6- And A bucket's striking against the mouth of the well, so that its water pours out, and sometimes it becomes rent. (S, K.)
Derived headwords
- 1.