جثو ند جثى
Root entry · 1 derived lemmaجُثْوَةٌ جث جثا جثو جثوه جثوة and ↓ جِثْوَةٌ and ↓ جَثْوَةٌ Stones collected together: (S, K:) or the stones of earth collected together like the [ mound over a ] grave: and the first, a hillock: or a heap of earth: (TA:) or collected earth: (Ham p. 399:) or a quantity collected of earth &c.: (Ham p. 381:) and (hence, Ham p. 381) a grave: (TA, Ham pp. 381 and 399:) pl. جُثًا, (TA, Ham p. 399,) or جُثْى. (Ham ib.) It is said in a trad., رَأَيْتُ قُبُورَ الشُّهَدَاآءِ جُثًا I saw the tombs of the martyrs [to be] collections of earth. (TA.) And جُثَى الحَرَمِ (pl. of جُثْوَةٌ, TA) and جِثَى الحَرَمِ (pl. of ↓ جِثْوَةٌ, TA) signify What are collected, in the sacred territory, of the stones of the جِمَار [or pebbles cast at Minè ]: (S:) or this is a mistake; (K;) pointed out by Sgh in the TS: (TA:) the meaning is, what are collected together of the stones that are set [ in heaps ] at the limits of the sacred territory: or the أَنْصَاب [or stones set up around the Kaabeh ] upon which victims were slain in sacrifice. (K, TA.) -A2- Also i. q. جَذْوَةٌ [ A live coal; or piece of fire; &c.]: (K:) or so ↓ جَثْوَةٌ and ↓ جَثْوَةٌ: (TA:) or جثوةٌ مِنْ نَارٍ: (Fr, TA:) asserted by Yaakoob to be formed by substitution [of ث for ذ]. (TA.) -A3- And The middle [of a thing]. (IAar, K, TA: but omitted in the CK and in a MS. copy of the K.) -A4- And The body, with the limbs or members; syn. جَسَدٌ: (K:) or so جُثْوَةٌ: pl. جُثًى. (Sh, TA.) ― -b2- And جُثْوَةٌ, A great, or large, man. (ISh, TA.) -A5- See also جُثًا.
Derived headwords
- 1.