← Back to Lane's Lexicon

هيج

Root entry · 1 derived lemma

1 هَاجَ ذ , aor. يَهِيجُ, inf. n. هَيْجٌ and هَيَجَانٌ [the most common form]; and هِيَاجٌ; and ↓ اهتاج, and ↓ تهيّج; It (a thing, S) became raised, roused, excited, stirred up, or provoked; syn. ثَارَ: (S, L, K:) it became so by reason of distress, or difficulty; or of harm, or injury: you say هَاجَ بِهِ الدَّمُ, inf. n. هَيْجٌ and هَيَجَانٌ, The blood became roused, or stirred up, in him: (A, L:) and in like manner, المِرَّةُ the gall, or bile: and الغُبَارُ the dust. (A.) See also هَائِجٌ. ― -b2- هَاجَ, inf. n. هِيَاجٌ and هُيُوجٌ and هَيَجَانٌ; and ↓ اهتاج; (tropical:) He (a stallion-camel) became excited by lust; initum appetivit; brayed, and became excited by lust. When this is the case, he becomes lean, and his price is lessened. (L.) ― -b3- هَاجَتْ عَيْنُهُ, (S, art. مرح; and L, art. رمد; &c.) inf. n. هَيَجَانٌ, (K, art. رمد; &c.) His eye became inflamed; painful and swollen; affected with ophthalmia; (L, art. رمد;) i. q. رَمِدَ. (S, art. رمد; and L, K, * in the same art.) ― -b4- هَاجٌ به فَهَجَاهُ (tropical:) [ He became excited against him, or attacked him, and satirized him ]. (A.) ― -b5- هَاجَ الهِجَاآءُ بَيْنَهُمَا (tropical:) [ Satire was excited between them two. (A.) ― -b6- هَاجَتِ الحَرْبُ (inf. n. هَيْجٌ, Msb) (tropical:) War became excited, or raised. (A, Msb.) ― -b7- هَاجَ الشَّرُّ بَيْنَهُمْ (tropical:) Evil become excited among them. (A.) ― -b8- هَاجَ, inf. n. هَيْجٌ, He, or it, was in a state of commotion. (L.) ― -b9- هَاجَتِ السَّمَاآءُ فَمُطِرْنَا The sky became cloudy and windy, and we were rained upon. (TA.) ― -b10- هَاجَ; (S, K;) [followed by an accus., and also by ب;] and ↓ هيّج, inf. n. تَهْيِيجٌ, the most common form;] and ↓ هَايَجَ; (S;) He, or it, raised, roused, excited, stirred up, or provoked, (S, K,) a thing; (S;) syn. أَثَارَ. (K.) Thus the first of these verbs is trans. as well as intrans. (S.) All have the same meaning: (S:) or the second has an intensive signification. (Msb.) ― -b11- هَاجَ الغُبَارَ, and ↓ هيّجهُ, [which is more common,] He raised the dust. (TA.) ― -b12- الشَّرَّ ↓ هيّج (tropical:) He excited evil among a people. (A) ― -b13- النَّاقَةَ فَا@نْبَعَثَتْ ↓ هَيَّجْتُ I roused the she-camel, and she became roused. (A.) ― -b14- هِجْتُهُ فَهَاجَ I roused him, and he became roused. (TA.) ― -b15- هَاجَتْ لَهُ الدَّارُ الشَّوْقَ The dwelling excited his longing desire. (A.) ― -b16- هَاجَ He, or it, disquieted, and scared, a person. (L.) ― -b17- هَاج الاـِبَلَ, inf. n. هَيْجٌ, He put the camels in motion, by night, towards the watering-place and pasture. (L.) ― -b18- هَاجَتِ الاـِبِلُ The camels thirsted. (K.) ― -b19- هَاجَ, (inf. n. هِيَاجٌ, S, and هَيْجٌ, TA,) (tropical:) It (a plant, or herbage,) dried up: (S, K:) [ it withered: ] it (a leguminous plant) became yellow: (Msb:) or dried up and became yellow: and became tall. (L.) ― -b20- هَاجَتِ الأَرْضُ, inf. n. هِيَاجٌ and هَيْجٌ and هَيَجَانٌ, (tropical:) The plants, or herbage, or leguminous plants, of the land dried up. (L.)

Derived headwords

هَاجَverb
  1. 1.
هَاجَ بِهِ الدَّمُ
هَاجَتْ عَيْنُهُ
هَاجٌ به
الهِجَاآءُ بَيْنَهُمَا
هَاجَتِ الحَرْبُ
هَاجَ الشَّرُّ بَيْنَهُمْ
هَاجَتِ السَّمَاآءُ فَمُطِرْنَا
هَاجَ الغُبَارَ
النَّاقَةَ فَا@نْبَعَثَتْ
هِجْتُهُ فَهَاجَ
هَاجَتْ لَهُ الدَّارُ الشَّوْقَ
هَاج الاـِبَلَ
هَاجَتِ الاـِبِلُ
هَاجَتِ الأَرْضُ