هدر
Root entry · 1 derived lemma1 هَدَرَ ذ , aor. هَدِرَ (S, A, Msb, K) and هَدُرَ , (Msb, K,) inf. n. هَدْرٌ (S, Msb, K) and هَدَرٌ, (K,) or the latter is a simple subst., (Msb,) It (a man's blood, S, A, Msb, K, or another thing, K) went for nothing; [meaning, in the case of blood, unretaliated, and uncompensated by a mulet; as shown below, voce هَدَرٌ;] it was, or became, of no account, null, or void; (S, A, Msb, K;) as also ↓ اهدر. (Msb.) -A2- هَدَرَهُ, (A, Msb, K,) aor. هَدُرَ , (Msb,) He (a man, Msb, K, or the Sultán, S, A,) made it (a man's blood) to go for nothing; [meaning, unretaliated, and uncompensated by a mulct; ] he made it to be of no account; (A, Msb, K;) as also ↓ اهدرهُ; (S, A, Msb, K;) which means he made it (a man's blood) allowable to be taken, or shed. (S, TA.) Thus these two verbs are trans. as well as intrans. (Msb.) It is said in a trad, مَنِ ا@طَّلَعَ فِى دَارٍ بِغَيْرِ اـِذْنٍ فَقَدْ هُدِرَتْ عَيْنُهُ [ Whoso looketh into a house without permission, his eye shall be allowed to be put out; or] the putting out of his eye shall go for nothing, unretaliated, and uncompensated by a mulct. (TA.) One says also, هَدَرْتَنِى بِاـِسْقَاطِ الحَدِّ عَنِّى [ Thou hast made me (meaning my offence) to pass unnoticed, or host taken no account of me, by annulling in respect of me the prescribed castigation ]. (K, art. بهرج.) And El-'Ajjáj says, وَهَدَرَ الجَدَّ مِنَ النَّاسِ الهَذَرْ which El-Báhilee explains as meaning, And the worthless people have made good fortune to become of no account. (TA.) -A3- هَذَرَ, (S, K,) aor. هَدِرَ (K) [and app. هَدُرَ also], inf. n. هَدِيرٌ (S, K) and هَدْرٌ (K) and هُدُورٌ, (TA,) said of a camel, (S, K,) that is advanced in age, (S, in art. نقض,) [ He brayed; i. e.,] he reiterated his voice in his حَنْجَرَة [or windpipe, or the head of his windpipe ]: (S:) or he uttered his voice, not in a شِقْشِقَة [q. v.]: (K:) and ↓ هدّر, (S, K,) inf. n. تَهْدِيرٌ, (S,) signifies the same: (S, K:) Z mentions also تَهْدَارٌ as an inf. n. of هَدَرَ said of a stallion, [meaning a stallioncamel.] (TA.) ― -b2- Hence the saying, (TA,) هُوَ يَهْدِرُ فِى مَنْطِقِهِ, and فِى خُطْبَتِهِ, (tropical:) [ He is sonorous and fluent in his speech, and in his oration: ] and هَدَرَتْ شِقْشِقَتُهُ (tropical:) [ His utterance was sonorous and fluent. ] (A, TA.) ― -b3- هَدَرَ is also said of a calf, [signifying, (assumed tropical:) He lowed ] (TA, art. كت, from the Nh.) ― -b4- Also, of a lion, [signifying, (assumed tropical:) He roared. ] (S, TA, voce قَبْقَبَ.) ― -b5- Also هَدَرَ, (S, A, Msb, K,) aor. هَدِرَ (Msb, K) and هَدُرَ , (Msb,) inf. n. هَدِيرٌ (S, IKtt, Msb, TA) and هَدْرٌ and تَهْدَارٌ, (K,) said of a pigeon (tropical:) It uttered a cry: (S, K:) or cooed, syn. قَرْقَرَ, (A,) or سَجَعَ, (Msb,) and reiterated its voice, or cry, in its حَنْجَرَة [or windpipe, or the head of its windpipe ]: (A:) its cry being apparently likened to the هَدِير of the camel: and هَدَلَ signifies the same. (TA.) ― -b6- Also هَدَرَ said of a boy, (As.) when he desires to speak, being young, or little, (Abu-s-Semeyda',) (assumed tropical:) He uttered a sound, or cry; as also هَدَلَ. (As, TA.) ― -b7- It is also said of thunder; inf. n. هَدِيرٌ; signifying (tropical:) It made a [ loud, or rumbling, ] sound, or noise, (A.) ― -b8- You say also, of شَرَاب [or wine], هَذَرَ, (S, K,) aor. هَدِرَ , inf. n. هَدْرٌ and تَهْدَارٌ, (S, TA,) meaning, (assumed tropical:) It fermented; syn. غَلَى. (S, K.) And هَدَرَتْ جَرَّةٌ النَّبِيذِ, (TA,) aor. هَدِرَ , (A, TA,) inf. n. هَدِيرٌ and تَهْدَارٌ, (TA,) (tropical:) [ The jar of نبيذ fermented. ] El-Akhtal says, describing wine, كُمَّتْ ثَلَاثَةَ أَحْوَالٍ بِطِينَتِهَا حَتَّى اـِذَا صَرَّحَتْ مِنْ بِعْدِ تَهْدَارِ [ It was stopped three years with its lump of clay, until, when it became free from froth, after fermenting ]. (S, TA.)
Derived headwords
- 1.