← Back to Lane's Lexicon

غنى

Root entry · 1 derived lemma

2 غَنَّىَ see 4. -A2- غنّى, (S, MA, Msb,) inf. n. تَغْنِيَةٌ, (KL,) as syn. with ↓ تغنّى, (S, MA, Msb, *) He sang, or chanted, (S, * MA, KL;) or he trilled, or quavered, or prolonged his voice and modulated it sweetly, singing, or chanting. (Msb in explanation of the former.) You say غنّاهُ الشِّعْرَ [ He sang, or chanted, to him the poetry ], and غنّى بِهِ [ he sang, or chanted, it, i. e., the poetry], inf. n. تَغْنِيَةٌ; and بِهِ ↓ تغنّى; تغنّى and غنّى having one and the same meaning. (K, TA.) بِالقُرْاآنِ ↓ يَتَغَنَّى, in a trad. cited in the first paragraph of art. اذن, means, as expl. by EshSháfi'ee, Reciting [or chanting ] the Kur-án with a plaintive and gentle voice. (Az, Msb, TA. [See also that trad. somewhat differently related voce تَرَنَّمَ.]) ― -b2- غنّى is also said of a pigeon, meaning It [ cooed, or] uttered a cry; (K, TA;) and so ↓ تغنّى. (TA.) ― -b3- غنّى بِالمَرْأَةِ means تَغَزَّلَ بِهَا, (K, TA,) i. e. He mentioned the woman [ in amatory language, as an object of love, ] in his poetry: (TA:) and غنّى بِزَيْدٍ He eulogized Zeyd: or he satirized him: like ↓ تغنّى in these two senses: (K, TA:) in that of eulogizing and that of satirizing: or, in the opinion of ISd, both of the verbs are used in these two senses and likewise in the sense mentioned immediately before them; meaning that he did thus after prolonging and modulating his voice; singing, or chanting, the same, i. e. the غَزَل and the eulogy and the satire. (TA.)

Derived headwords

غَنَّىَverb
  1. 1.
غنّاهُ الشِّعْرَ
غنّى بِهِ
غنّى بِالمَرْأَةِ
تَغَزَّلَ بِهَا
غنّى بِزَيْدٍ