غربل
Root entry · 1 derived lemmaQ. 1 غَرْبَلَهُ ذ , (S, MA, O, K,) inf. n. غَرْبَلَةٌ, (TA,) He sifted it; (MA;) i. q. نَخَلَهُ; (K;) namely, flour, &c., (S, O,) or earth, or mould. (MA.) ― -b2- And [hence, app.,] He dispersed it, or scattered it. (Sh, TA.) ― -b3- And He cut it, or severed it; syn. قَطَعَهُ: (S, O, and so in the CK:) or he cut it in pieces; syn. قَطَّعَهُ. (So in several copies of the K and in the TA.) ― -b4- And غربل القَوْمَ He slew, and crushed [lit. ground ], the people, or company of men. (K.) Hence the saying, in a trad., كَيْفَ بِكُمْ اـِذَا كُنْتُمْ فِى زَمَانٍ يُغَرْبَلُ النَّاسُ فِيهِ (O, * TA) i. e. [ How will it be with you when ye shall be in a time when men ] shall be slain, and crushed? (TA:) or the meaning is, when the best of them shall be taken away and the worst of them shall remain; like as is done by the sifter of wheat? (O, TA:) or, in the opinion of Suh, as he says in the R, when they shall be searched to the utmost, and pursued one after another? agreeably with the saying of Mek- hool Ed-Dimashkee, دَخَلْتُ الشَّأْمَ فَغَرْبَلْتُهَا غَرْبَلَةً حَتَّى لَمْ أَدَعْ عِلْمًا اـِلَّا حَوَيْتُهُ [ I entered Syria, and searched it to the utmost in such a manner that I left not a science but I acquired it ]. (TA.) ― -b5- And غُرْبِلَ القَتِيلُ The slain man became swollen, or inflated, and raised his legs. (TA.)
Derived headwords
- 1.