غرب
Root entry · 1 derived lemmaغَرْبِيبٌ ذ One of the most excellent kinds of grapes; (K;) a sort of grapes growing at Et-Táïf, in- tensely black, of the most exceuent, and most delicate, and blackest, of grapes. (TA.) [See an ex. in a verse cited voce عَجِيبَةٌ.] ― -b2- Applied to an old man, Intensely black [app. in the hair ]: or whose hair does not become white, or hoary: (TA:) or, so applied, who blackens his white, or hoary, hair with dye: (K, TA:) occurring in a trad., in which it is said that God hates such an old man: pl. غَرَابِيبُ. (TA.) ― -b3- أَسْوَدُ غِرْبِيبٌ means Intensely black: but if you say غَرَابِيبُ سُودٌ, you make the latter word a substitute for the former; because a word corroborative of one signifying a colour cannot precede; (S, K;) nor can the corroborative of any word: (Suh, MF:) or, accord. to Hr, غَرَابِيبُ سُودٌ [in the Kur xxxv. 25], relating to mountains, means Streaks having black rocks. (TA.)
Derived headwords
- 1.