غبى
Root entry · 1 derived lemmaغَبْيَةٌ ذ A rain that is not copious, (S, K,) but exceeding such as is termed بَغْشَة [q. v.]: (S:) or a vehement shower (K, TA) of rain: (TA:) pl. غَبَيَاتٌ. (S.) ― -b2- [And app. (assumed tropical:) A shower of arrows.] شَرُّ الغَبَيَاتِ غَبْيَةُ النَّبْلِ which seems clearly to mean (assumed tropical:) The worst of showers is the shower of arrows ] is a saying mentioned by As. (TA.) ― -b3- Also An abundant pouring of water: ― -b4- and likewise (assumed tropical:) of سِيَاط [i. e. stokes of the whip, or lashes ]: (K, TA:) thought by ISd to be thus termed as being likened to the غَبَيَات of rain. (TA.) ― -b5- And, as being likened to the rain thus termed, (tropical:) A running after another running: [but] A'Obeyd says, it is like a leap in pace or going. (S. [In three copies of the S, I find الغَبْيَةُ كَالوَثْبَةِ فِى السَّيْرِ as the explanation given by A'Obeyd: in one of my copies of the S, الغَبْيَةُ كَالزُّبْيَةِ: and in the TA, الغَيْبَةُ كالزبية فى السير: I have followed the first of these readings, as I cannot doubt its being the right.]) ― -b6- Also Dust of the earth. that has risen, or that has spread, or diffused itself; (K, TA;) as also ↓ غَبَاآءٌ; thus correctly; but in [some of] the copies of the K غِبَاآء, like كِسَاآء; [and accord. to other copies غَبًا;] it is like dust in the sky: or, as some say, it is the earth, or dust, with which the head [or mouth ] of the well is stopped up, upon the corer. (TA.) [See also art. غبو.] -A2- One says also, جَاؤُوا عَلَى غَبْيَةِ الشَّمْسِ, meaning غَيْبَتِهَا [i. e. They came at, or in the time of, the setting of the sun ]: (K, TA;) in which instance it is thought by ISd to be formed by transposition. (TA. [See also 1 in art. غبو.])
Derived headwords
- 1.