فوق
Root entry · 1 derived lemma5 تفوّق عَلَى قَوْمِهِ ذ He exalted himself above his people, or party. (O, * K, * TA.) -A2- تفوّق said of a young unweaned camel, He drank [or sucked ] the quantities of milk that had collected in the udder between two milkings time after time. (S, O, K.) ― -b2- And تَفَوَّقَهَا He milked her, namely, a camel, drawing from her the quantities of milk that had collected in her udder time after time; (O, K;) as also ↓ استفاقها. (K. [But see this latter below.]) ― -b3- Hence the trad. respecting Aboo-Moosà, that he was discoursing with Ma'ádh, of reciting the Kur-án, and said, أَمَّا أَنَا فَأَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقَ اللَّقُوحِ [ As for me, I draw it forth in the manner of the drawing forth of the milk of the milch camel at the times when it has collected in her udder ], meaning (tropical:) I do not recite my set portion at once, but piecemeal, in my night and my day. (S, O, TA.) ― -b4- One says also تفوّق شَرَابَهُ i. e. (tropical:) He drank his wine, or beverage, part after part. (TA.) Sb has mentioned that يَتَجَرَّعَهُ and يَتَفَوَّقَهُ are said of that which is not a labouring to do a thing at once, but is an act after an act, performed in a leisurely manner. (O, TA.)
Derived headwords
- 1.