فلح
Root entry · 1 derived lemma4 افلح ذ He prospered; was successful; attained, or acquired, that which he desired or sought, (MA, L, Msb,) or what was good, or felicity, or that whereby he became in a happy and good state: (L:) he was, or became, fortunate, happy, or in a happy and good state. (MA.) It is commonly known as an intrans. verb; but Talhah Ibn-Musarrif and 'Amr Ibn-'Obeyd, read قَدْ أُفْلِحَ ا@لْمُؤْمِنُونَ, [the first verse of ch. xxiii. of the Kur-án,] with the verb in the pass. form. (MF.) [See also 10.] ― -b2- He was, or became, in a state of safety. (L.) ― -b3- He continued in a good, or prosperous, state, (MA, L,) and in the enjoyment of ease, comfort, or the blessings of life. (L.) ― -b4- افلح بِالشَّىْءِ He lived [or continued in life ] by means of the thing. (K.) The saying of 'Abeed, أَفْلِحْ بِمَا شِئْتَ فَقَدْ يُبْلَغُ بِا@ وَقَدْ يُخَدَّعُ الأَرِيبُ The Perseus transcribers were unclear about the last character of line one and the first character of line two. means Live thou by what thou wilt: whether by stupidity or by intelligence; for [ one's object is sometimes attained by stupidity, and the intelligent, or sagacious, is sometimes deluded, or much deluded; or] the stupid is sometimes supplied with the means of subsistence, and the intelligent is [ sometimes ] denied: (T, L:) or the meaning is prosper thou, &c. (L.)
Derived headwords
- 1.