← Back to Lane's Lexicon

فكه

Root entry · 1 derived lemma

5 تفكّه ذ He ate fruit (فَاكِهَة): (Msb, K:) and He took fruit with his hand, [ he helped himself to it; ] syn. تَنَاوَلَ الفَاكِهَةَ: and hence, as is said in the A, (TA,) the saying in the Kur [lvi. 65], فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ is ironical, meaning [ And then ye would be in the condition of ] making your fruit to be your saying اـِنَّا لَمُغْرَمُونَ Verily we are burdened with debt (which words occur in the next verse)]: or تَفَكَّهَ here [or rather in a case of this kind] means He threw away from himself the fruit: thus says Ibn-'Ateeyeh, (K, TA,) in his exposition: (TA:) [but see other explanations in what follows:] and it signifies also He abstained from fruit: thus it bears two contr. meanings. (K.) ― -b2- And sometimes [it means (tropical:) He amused himself with talk; like as one amuses himself with the eating of fruit after a meal; i. e.] التَّفَكُّهُ is metaphorically used as meaning التَّنَقُّلُ بِالحَدِيثِ. (Bd in lvi. 65.) ― -b3- And (assumed tropical:) He affected jesting, or joking. (TA.) ― -b4- And تفكّهوا بِفُلَانٍ (assumed tropical:) They spoke evil of such a one; or did so in his absence; and defamed him; and did thus with jesting, one with another. (TA.) ― -b5- And تفكّه بِهِ (assumed tropical:) He enjoyed it: (S, Msb, K:) and [particularly] (Msb) he enjoyed the eating of it. (Mgh, Msb.) ― -b6- And تفكّه also signifies (assumed tropical:) He wondered, (S, Msb, K,) مِنْهُ at it; and so ↓ فَكِهَ, followed likewise by منه. (K.) And hence [accord. to some] the saying in the Kur cited above, فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ i. e. (assumed tropical:) [ And then ye would be in the condition of ] wondering at what had befallen you in respect of your seed-produce. (TA.) ― -b7- And He repented, grieved, lamented, or regretted: (IAar, S, K:) and the words of the Kur cited in the last sentence above, (S, TA,) as expl. by some, (TA,) mean [ And then ye would be in the condition of ] repenting, &c.: (S, TA:) and so تَفَكَّنُونَ, which is of the dial. of 'Okl; or, accord. to Lh, Temeem say تَتَفَكَّنُونَ, and AzdShanoo-ah say تَتَفَكَّهُونَ. (TA.)

Derived headwords

تفكّهverb
  1. 1.
تَنَاوَلَ الفَاكِهَةَ
فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
اـِنَّا لَمُغْرَمُونَ
التَّنَقُّلُ بِالحَدِيثِ
تفكّهوا بِفُلَانٍ
تفكّه بِهِ