← Back to Lane's Lexicon

فقء

Root entry · 1 derived lemma

5 تَفَقَّاَ see 7, in two places. ― -b2- It is also said of the corpse that has lain long upon the field of battle, meaning It rent, or burst. (Mgh.) And one says, تَفَقَّأْتُ شَحْمًا (assumed tropical:) [ I almost burst with fat ]: (S:) [and] تَفَقَّأَتِ الشَّاةُ شَحْمًا [ the sheep, or goat, almost burst with fat ]: (O:) شحما being in the accus. case as a specificative. (S, O.) And أَكَلَ حَتَّى كَادَبَطْنُهُ يَتَفَقَّأُ (assumed tropical:) He ate until his belly almost burst. (A, TA.) And ↓ أَكَلَ حَتَّى كَادَ يَنْفَقِئُ (assumed tropical:) [ He ate until he almost burst ]. (O: in the TA with بَكَى [ he wept ] in the place of اكل, and with بَطْنُهُ after ينفقئ.) ― -b3- And تَفَقَّأَتِ السَّحَابَةُ عَنْ مَائِهَا (tropical:) The cloud burst with its water. (S, * O, * TA.) ― -b4- See also 1, last sentence. -A2- And see 2.

Derived headwords

تَفَقَّاَverb
  1. 1.
تَفَقَّأْتُ شَحْمًا
تَفَقَّأَتِ الشَّاةُ شَحْمًا
حَتَّى كَادَبَطْنُهُ يَتَفَقَّأُ
تَفَقَّأَتِ السَّحَابَةُ عَنْ