← Back to Lane's Lexicon

فضح

Root entry · 1 derived lemma

1 فَضَحَهُ ذ , (S, A, &c.,) aor. فَضَحَ , inf. n. فَضْحٌ, (Msb,) He exposed his vices, faults, or evil qualities or actions; disgraced him; or put him to shame. (S, A, L, Msb, * K.) لَا تَفْضَحْنَا بَيْنَ خَلْقِكِ, occurring in a prayer, means Expose not Thou our vices, or faults, among thy creatures: or the meaning may be, protect Thou us, that we may not be disobedient, and so deserve to have our vices, or faults, exposed among thy creatures. (Msb.) ― -b2- [Hence,] فَضَحَ القَمَرُ النُّجُومَ (tropical:) [ The moon put to shame the stars; i. e.] the light of the moon predominated over that of the stars, (A, TA,) so that they were not apparent, or distinct: (TA:) and in like manner, الصُّبْحُ the dawn. (A, TA.) ― -b3- And فَضَحَكَ الصُّبْحُ, said to a person sleeping at daybreak, (TA,) (tropical:) Daybreak has shone forth, so as to discover thee to him who may see thee, and to expose thee to shame: (L, TA:) or i. q. فَصَحَكَ [i. e. daybreak has become apparent to thee, and its light has overcome thee: or daybreak has come upon thee suddenly ]. (K.) ― -b4- And فَضَحَ الصُّبْحُ, (so in the S, and in some copies of the K,) or ↓ فضّح, (so in other copies of the K,) and ↓ افضح, (S, K,) (assumed tropical:) The daybreak appeared, (S, K, TA,) and shone forth. (TA.) -A2- فَضِحَ, aor. فَضَحَ , (K,) inf. n. فَضَحٌ, (TK.) It was, or became, of the colour termed فُضْحَةٌ [q. v.]. (K.)

Derived headwords

فَضَحَهُverb
  1. 1.
لَا تَفْضَحْنَا بَيْنَ خَلْقِكِ
فَضَحَ القَمَرُ النُّجُومَ
فَضَحَكَ الصُّبْحُ
فَضَحَ الصُّبْحُ