فرق
Root entry · 1 derived lemmaفَرِيقٌ ذ A طَائِفَة [or party, &c.,] (S, Msb, K) more in number, (S, K, *) or larger, (Msb,) than a فِرْقَة: (S, Msb, K:) pl. [of pauc.] أَفْرِقَةٌ and [of mult.] أَفْرِقَاآءُ and فُرُوقٌ (K, TA) and فُرُقٌ: (CK:) see also فِرْقَةٌ, in two places; and see فِرْقٌ: AHei says that it is itself a quasi-pl. n., applied to few and to many: 'Abd-el-Hakeem, that it occurs in the sense of a طَائِفَة [or party, &c.], and in the sense of a single man: and El-Isbahánee, that it signifies a company of men apart from others [i. e. a party of men ]: (MF, TA:) or [simply] a company [ of men ]. (O.) ― -b2- And A separator of himself. (IB, TA.) Hence the saying, هُوَ أَسْرَعُ مِنْ فَرِيقِ الخَيْلِ i. e. [ He is swifter ] than the outgoer, or outrunner, of the horses. (TA.) ― -b3- نِيَّةٌ فَرَيقٌ means مُفَرِّقٌ [i. e. A place to which one purposes journeying that separates widely ]: a poet says, أَحَقٌّ أَنَّ جِيْرَتَنَا ا@سْتَقَلُّوا فَنِيَّتُنَا وَنِيَّتُهُمْ فَرِيقُ [ Is it true that our neighbours have gone away, so that the place to which we purpose journeying and the place to which they purpose journeying are such as separate widely ]: he says فَرِيق in like manner as one applies [the epithet] صَدِيقٌ to a company of men. (Sb, TA.) -A2- Also A palm-tree (نَخْلَةٌ) in which is [app. meaning out of which grows ] another. (AA, AHn, O, TA.)
Derived headwords
- 1.