← Back to Lane's Lexicon

فرط

Root entry · 1 derived lemma

1 فَرَطَ ذ , (O, K,) aor. فَرُطَ , (TA,) inf. n. فُرُوطٌ, (K,) He (a man, TA) preceded; went before; was, or became, before, beforehand, first, or foremost; had, or got, priority, or precedence; (O, K, TA;) as also فَرِطَ, aor. فَرَطَ , [inf. n. فَرَطٌ; which is therefore used as an epithet applied to one and to more;] (O, TA;) and so ↓ افترط, in the phrase افترط اـِلَيْهِ فِى هٰذَا الأَمْرِ [ He was foremost in attaining to him in this affair ]. (TA.) [See مُفْتَرِطٌ.] ― -b2- فَرَطَ القَوْمَ, (S, O, Msb, K, &c.,) aor. فَرُطَ , (S, Msb,) or فَرِطَ , (K,) inf. n. فَرْطٌ, (S,) or فُرُوطٌ, (Msb,) or both, (O,) or the former and فَرَاطَةٌ, (M, K,) He preceded, or went before, the people, or company of men, (S, M, O, Msb, K,) to the water, (S, O,) or in search of water, (Msb,) or to come to water, (M, K,) for the purpose of preparing the buckets and ropes, (Msb,) or for the purpose of putting into a right state the watering-trough (M, K) and ropes (M, O) and buckets, (M, O, K,) i. e. to prepare these for them. (TA.) [See also 5.] ― -b3- An Arab of the desert said to El-Hasan, عَلِّمْنِى دِينًا وَسُوطًا لَا ذَاهِبًا فُرُوطًا وَلَا سَاقِطًا سُقُوطًا, meaning Teach thou me a religion of the middle sort, not passing beyond the due mean, nor falling short of it. (TA.) ― -b4- فَرَطَ مِنْهُ It proceeded from him hastily, before reflection, or without premeditation; [ as thought it preceded his judgment; ] syn. بَدَرَ, and سَبَقَ, and تَقَدَّمَ. (TA.) [See 3.] You say, فَرَطَ مِنْهُ كَلَامٌ, aor. فَرُطَ , Speech proceeded from him hastily, before reflection, or without premeditation; syn. سَبَقَ, and تَقَدَّمَ. (Msb.) And فَرَطَ اـِلَيْهِ مِنِّى قَوْلٌ A saying proceeded to him from me hastily, before reflection, or without premeditation; syn. سَبَقَ. (S.) And in like manner you say of an evil action. (TA.) ― -b5- فَرَطَ عَلَيْهِ He hasted to do him an evil action: (O, TA:) he acted hastily and unjustly towards him. (S, O, TA.) Hence, in the Kur [xx. 47], اـِنَّا نَخَافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنَا Verily we fear that he may act hastily and unjustly towards us: (S:) or that he may hastily do to us an evil action: (Ibn-'Arafeh, O:) or that he may hasten to punish us. (Fr, Bd, O, Jel.) [See also 4.] فَرَطَ عَلَيْهِ also signifies He did to him what was disagreeable, or hateful, or evil; he annoyed him. (TA.) And فَرَطَ, inf. n. فُرُوطٌ, He reviled. (IKtt.) You say also فَرَطَ عَلَيْهِ فِى القَوْلِ: see 4, latter half. ― -b6- فَرَطَ فِيهِ: see 2, near the middle. ― -b7- فَرَطَ فِى حَوْضِهِ: see 4, last sentence but one. ― -b8- فَرَطَتِ النَّخْلَةُ The palm-tree was left without being fecundated until its spadix became dry and hard (عَسَا, in the CK عَشا, and in the O يَعْسُو). (O, K, * TA.) ― -b9- And فَرَطَتِ البِئْرُ The well was left until its water had collected again. (Sh, TA.) -A2- فَرَطَ اـِلَيْهِ رَسُولَهُ: see 2. ― -b2- فَرَطَ وُلْدًا, or وَلَدًا, and فَرَطَ وَلَدَهُ: see 4.

Derived headwords

فَرَطَverb
  1. 1.
افترط اـِلَيْهِ
فِى هٰذَا الأَمْرِ
عَلِّمْنِى دِينًا
وَسُوطًا لَا ذَاهِبًا فُرُوطًا وَلَا سَاقِطًا سُقُوطًا
فَرَطَ مِنْهُ
فَرَطَ مِنْهُ كَلَامٌ
اـِلَيْهِ مِنِّى قَوْلٌ
فَرَطَ عَلَيْهِ
اـِنَّا نَخَافُ أَنْ
يَفْرُطَ عَلَيْنَا
فَرَطَ عَلَيْهِ فِى
فَرَطَ فِيهِ
فَرَطَ فِى حَوْضِهِ
فَرَطَتِ النَّخْلَةُ
فَرَطَ اـِلَيْهِ رَسُولَهُ
فَرَطَ وُلْدًا
فَرَطَ وَلَدَهُ