فرض
Root entry · 1 derived lemmaفُرْضَةٌ ذ : see فَرْضٌ, first sentence, in two places, ― -b2- A gap, or an opening, in a wall and the like: pl. فُرَضٌ. (Msb.) ― -b3- A gap, or breach, in the bank of a river, (S, Mgh, O, Msb, K,) whence one draws water, (S, O, K,) or by which one descends to the water, (Mgh, Msb,) and by which the ships, or boats, ascend; (Msb;) i. e. (Mgh) its مَشْرَعَة: (As, A, Mgh:) pl., in this and the following senses, فُرَضٌ (TA) and فِرَاضٌ. (A, TA.) Hence the saying, in a trad., فَا@جْعَلُوا السُّيُوفَ لِلْمَنَايَا فُرَضًا (assumed tropical:) Therefore make ye the swords to be مَشَارِع [here used in the sense of means of access ] to death; (O, TA;) and offer, or expose, yourselves to martyrdom. (TA.) Hence also, فِرَاضٌ is used in the sense of ثُغُورٌ [pl. of ثَغْرٌ, q. v.]. (TA.) ― -b4- Of a sea, or great river, The place where ships unload; syn. مَحَطُّ السُّفُنِ: (S, O, K:) or where they are stationed, near the bank of a river, or near the land. (Mgh.) ― -b5- Of a receptacle for ink, The place of the ink. (S, O, K.) ― -b6- Of a door, The نَجْرَان [or piece of wood in which is the foot; i. e. upon which turns the foot ]. (S, O, K.) ― -b7- Of a mountain, A part sloping down from the middle and side. (TA.) -A2- فُرْضَتَانِ i. q. فَرِيضَتَانِ, q. v., accord. to ISk. (IB.)
Derived headwords
- 1.