فرج
Root entry · 1 derived lemma1 فَرَجَ بَيْنَ الشَّيْئَيْنِ ذ , aor. فَرِجَ , inf. n. فَرْجٌ, He made an opening, or intervening space, [or a gap, or beach, ] between the two things; or he opened the interstice, or interval, between the two things: (Msb:) [and فَرَجَ الشّىْءَ He opened the thing; and particularly by diduction, or so as to form an intervening space, or a gap, or breach; he unclosed it: and in like manner ↓ فرِّج, inf. n. تَفْرِيجٌ; for ex.,] you say, حَلُوبَتِهِ فَرَّجَ مَا بَيْنَ رِجْلَىْ [ He made an opening, or intervening space, between the hind legs of his milch camel; i. e. he parted her hind legs ]; (S and O and K in art. فحج, &c.;) and فرّج بَيْنَ أَصَابِعِهِ He made openings, or intervening spaces, between his fingers. (MA.) ― -b2- The saying in the Kur lxxvii. 9 وَاـِذَا ا@لسَّمَاآءُ فُرِجَتْ means [ And when the sky ] shall be opened so that it shall become portals: (Ksh:) or shall become cloven, or split, or rent. (Bd and Jel.) ― -b3- And you say, فَرَجَ البَابَ He opened the door. (A, TA.) And فَرَجَ فَاهُ He opened his mouth to die. (TA.) ― -b4- And فَرَجَ القَوْمُ لِلرَّجُلِ, aor. فَرِجَ , inf. n. فَرْجٌ, [and فَرَجَ لَهُ, aor. فَرُجَ , inf. n. فَرْجٌ and فُرْجَةٌ, seems from the context to be mentioned in this sense in the L,] The people, or party, made room, or ample space, for the man, in the place of standing or of sitting. (Msb.) ― -b5- And فَرَجَ, aor. فَرِجَ , (O, Msb, K,) inf. n. فَرْجٌ; (O, Msb;) and ↓ فرّج, (O, Msb, K,) inf. n. تَفْرِيجٌ; (S, O;) signify also He (God) removed, cleared away, or dispelled, grief, or sorrow; syn. كَشَفَهُ. (Msb, K.) You say, ↓ فَرَّجَ ا@للّٰهُ غَمَّكَ and فَرَجَ ا@للّٰهُ عَنْكَ غَمَّكَ [ May God remove, or clear away, from thee thy grief, or sorrow; and in like manner, suppressing the objective complement but meaning it to be understood, عَنْكَ ↓ فَرَّجَ and فَرَجَ عَنْكَ]. (S.) -A2- See also 7, in two places. -A3- فَرِجَ, [aor. فَرَجَ ,] inf. n. فَرَجٌ, He had his pudendum (فَرْج) constantly uncovered (S, TA) when he sat. (TA.) ― -b2- [And, app., He had buttocks which did not meet, or which scarcely met, by reason of their bigness. (See فَرِجٌ and أَفْرَجُ.)] ― -b3- فَرِجَتْ said of a she-camel: see 4. ― -b4- [Freytag adds, as from the S, another signification of فَرِجَ, “ Liberatus fuit curis, tristitia, laetatus fuit: ” but for this I do not find any authority.]
Derived headwords
- 1.