فدى
Root entry · 1 derived lemmaفَدًى ذ and ↓ فِدًى and ↓ فِدَاآءٌ and ↓ فِدْيَةٌ all signify the same, (S, K,) i. e. [ A ransom; ] a thing, (K, TA,) or a captive, (TA,) that is given for a man, who is therewith liberated: (K, TA:) [the first three are also inf. ns. (and have been mentioned as such in the first paragraph); therefore when you say فَدًى لَكَ أَبِى and فِدًى لك ابى, the words فَدًى and فِدًى may be either inf. ns. or substs.: as substs., the second and third are more common than the first:] فِدْيَةً [is also sometimes expl. as an inf. n., but accord. to general usage] signifies as above; (K, TA;) or property given as a substitute [or a ransom ] for a captive: (Mgh, Msb, TA:) and property by the giving of which one preserves himself from evil in the case of a religious act in which he has fallen short of what was incumbent, like the expiation for the breaking of an oath and of a fast; and thus it is used in the Kur ii. 180 and 192: (Er-Rághib, TA:) and its pl. is فِدًى and فِدَيَاتٌ. (Mgh, Msb, TA.)
Derived headwords
- 1.