فجر
Root entry · 1 derived lemma7 انفجر ذ (S, O, Msb, K) and ↓ تفجّر, (S, O, K,) but the latter is with teshdeed [as quasi-pass. of 2,] to denote muchness, or frequency, or repetition, or application to many subjects of the action, (S, O, *) It (water) had a way, passage, vent, or channel, opened for it to flow forth; it had vent; (S, O, Msb;) it poured out, or forth, as though impelled or propelled; syn. اِنْبَعَثَ; (TA;) it flowed, ran, or streamed. (Msb, K.) ― -b2- [Hence,] انفجر عَلَيْهِمُ العَدُوُّ (tropical:) The enemy [ poured upon them; ] came upon them suddenly, in great number. (L, A.) And انفجرت عَلَيْهِمُ الدَّوَاهِى (tropical:) Calamities [ poured upon them; ] came upon them from every quarter, (K, * TA,) abundantly and suddenly. (TA.) ― -b3- [Hence also,] انفجر بِا@لْكَرَمِ, and ↓ تفجّر بِهِ (assumed tropical:) [ He was profuse of generosity, or liberality ]: (K:) and فِى الخَيْرِ ↓ تفجّر (assumed tropical:) [ he was profuse in bounty, or beneficence ]. (S, O, TA.) ― -b4- And انفجر الصُّبْحُ, and ↓ تفجّر, [ The dawn broke forth ]: and انفجر عَنْهُ اللَّيْلُ [ The night departed from before it; namely, the rising dawn]. (K.)
Derived headwords
- 1.