دود
Root entry · 1 derived lemma1 دَادَ داد دايد , (S, M, Msb, K,) like خَافَ, (Msb,) [sec. pers. دِدْتَ,] aor. يَدَادُ; (S, M, Msb, K;) and دَادَ, like قَالَ, [sec. pers. دُدْتَ,] aor. يَدُودُ; (Msb;) inf. n. دَوْدٌ; (M, L, K; [in my copy of the Msb دَادٌ, which, I doubt not, is a mistranscription;]) and ↓ اداد, (T, S, M, A, Msb, K,) inf. n. اـِدَادَةٌ; (Msb;) and ↓ دوّد, (T, S, M, A, Msb, K,) inf. n. تَدْوِيدٌ; (Msb;) and دِيدَ; (M, L, and so in some copies of the K; [see its part. n. مَدُودٌ, voce دَائِدٌ, below;] in other copies of the K دَيَّدَ [which is app. a mistranscription];) It (corn, or food, طَعَام,) had in it دُود (M, A, L, Msb, K) or سُوس (S, L) [i. e. worms, grubs, or maggots ]; and became eaten thereby. (L.) ↓ أَعْزِمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الجُرْحُ أَنْ لَا تَزِيدَ وَلَا تُدِيدَ [ I conjure thee, O wound, that thou increase not nor breed worms, ] is a form of conjuration used by the Arabs. (A.)
Derived headwords
- 1.