← Back to Lane's Lexicon

دوء

Root entry · 1 derived lemma

دَاآءٌ داآء A disease, disorder, distemper, sickness, illness, or malady; syn. مَرَضٌ, (Lth, T, S, M, Msb, K,) or عِلَّةٌ; (Mgh;) external or internal: (Lth, T:) [it is both physical and moral: ] signifying also a vice, defect, fault, or blemish; external or internal: so that one says, دَاآءُالشُّحَّ أَشَدُّ الأَدْوَاآءِ [ The vice of avarice is the most grievous of vices ]: (Lth, T, TA:) for the pl. is أَدْوَاآءٌ, (S, M, Msb, K,) the only instance of a sing. memdood having a pl. memdood: (IKh, TA:) hence also, ↓أَىٌّ دَاآءٍ أَدْوَأُ مِنَ البُخْلِ (Mgh,) or أَدْوَى, but IAth says that the correct word is أَدْوَأُ, (TA,) i. e. [ What vice is ] more grievous, (Mgh,) or worse, (TA,) [ than niggardliness? ] occurring in a trad.: and the saying of a woman, كُلُّ دَاآءٍ لَهُ دَاآءٌ, meaning Every vice that is in men is in him: (Lth, T, TA:) and مَيِّتُ الدَّاآءِ One whose evilness is dead, (K and TA in art. بله,) so that he is not cognizant of it; (TA in that art.;) said of a person when he does not bear malice towards him who does evil to him. (Lth, T, and TA in the present art.) دَاآءُ الفِيلِ: see art. فيل. دَاآءُ الثَّعْلَبِ: see art. ثعلب. دَاآءُ الذِّئْبِ [ The disease of the wolf ] means (assumed tropical:) hunger. (Th, M, K. [See also art. ذأب.]) دَاآءٌ الأَسَدِ [ The disease of the lion ] means الحمى [app. الحُمَّى, i. e. (assumed tropical:) fever ]. (AM, TA.) دَاآءُ الظَّبْىِ, (S, TA,) or دَاآءُ ظَبْىٍ, (M, TA,) [ The disease of the gazelle, or of a gazelle, ] accord. to AA, (M, TA,) means (assumed tropical:) health, or soundness, and briskness, or sprightliness; (TA;) or no disease; like as [it is said that] there is no disease in the gazelle: (S, M:) or, accord. to ElUmawee, بِنَا دَاآءُ ظَبْىٍ means that when he desires to leap, he pauses a little and then leaps: but A'Obeyd prefers the former explanation. (M.) دَاآءُ المُلُوكِ [ The disease of kings ] means (assumed tropical:) the enjoyment of plenty and pleasure and softness or delicacy. (TA.) دَاآءُ الكِرَامِ [ The disease of the generous ], (assumed tropical:) debt and poverty. (TA.) دَاآءُ الضَّرَائِرِ [ The disease of fellow-wives ], (assumed tropical:) constant evil. (TA.) دَاآءُ البَطْنِ. [ The disease of the belly ], (assumed tropical:) trial, or dissension, or the like, (الفِتْنَةُ,) in which one cannot find the right way to act. (TA.) -A2- دَاآءٌ as an epithet, (Lth, Sh, T, M, and so in some copies of the K,) or ↓دَاآءٍ (S, and so in other copies of the K,) applied to a man, Diseased, disordered, distempered, sick, or ill; or having a disease, disorder, &c.: (Lth, Sh, T, S, M, K:) the former is [originally an inf. n., and therefore is] also applied to a woman; (A, TA;) or it is [originally دَوِئٌ,] of the measure فَعِلٌ, and the fem. is دَاآءَةٌ, (Lth, T, M, TA,) which is also mentioned in the A as applied to a woman, as well as دَاآءٌ; (TA;) and the dual is دَااآنِ; and the pl. أَدْوَاآءٌ: (Lth, Sb, Sh, T, TA:) and ↓مدِىْءٌ signifies the same; (S, K;) fem. with ه: and so ↓ديِئ; [as though originally دَوِىْءٌ or دَيْوِئٌ, of the measure فَعِيلٌ or فَيْعِلٌ, like جَيِّدٌ and سَيِّدٌ;] fem. with ة: (K:) or, accord. to the O, دَئِىٌّ, of the measure فَعِيلٌ, applied to a man; and دَئِيَّةٌ, of the measure فَعِيلَةٌ, applied to a woman: or, accord. to the T, دَيْأًى, of the measure فَيْعَلٌ, applied to a man; and دَيْأَيَةٌ, of the measure فَيْعَلَةٌ, applied to a woman. (TA.) The saying, in a trad., وَاـِلَّا فَيَمِينُهُ أَنَّهُ مَا بَاعَكَ دَاآءٍ means [ And otherwise, his oath shall be, that he did not sell to thee ] a girl having a disease, or vice, or the like: and similar to this is the saying, رُدَّ الدَّاآءُ بِدَائِهِ That which had a vice, or the like, was returned because of the vice, &c., thereof. (Mgh.)

Derived headwords

دَاآءٌ
  1. 1.
دَاآءُالشُّحَّ أَشَدُّ الأَدْوَاآءِ
أَىٌّ دَاآءٍ أَدْوَأُ
مِنَ البُخْلِ
كُلُّ دَاآءٍ لَهُ دَاآءٌ
مَيِّتُ الدَّاآءِ
دَاآءُ الفِيلِ
دَاآءُ الثَّعْلَبِ
دَاآءُ الذِّئْبِ
دَاآءٌ الأَسَدِ
دَاآءُ الظَّبْىِ
دَاآءُ ظَبْىٍ
بِنَا دَاآءُ ظَبْىٍ
دَاآءُ المُلُوكِ
دَاآءُ الكِرَامِ
دَاآءُ الضَّرَائِرِ
دَاآءُ البَطْنِ
وَاـِلَّا فَيَمِينُهُ أَنَّهُ مَا بَاعَكَ دَاآءٍ
رُدَّ الدَّاآءُ بِدَائِهِ