دنء
Root entry · 1 derived lemma1 دَنَأَ ذ , aor. دَنَاَ ; and دَنُؤَ, aor. دَنُاَ ; inf. n. دَنَاآءَةٌ, (AZ, Lh, T, S, M, Msb, K,) of the former verb, and of the latter also, (AZ, Lh, T, M,) and دُنُوْءٌ, of the former, (Fr, T,) or of the latter, (AZ, T,) and [of the latter] دُنُوْءَةٌ; (S, K;) He (a man) was, or became, low, ignoble, or mean, in his actions; and cared not for what he did, nor for what was said to him: (ISk and T in explanation of the former verb, and S in explanation of both verbs:) or the former verb, (AZ, T,) or each, (Lh, T, M, K,) he was, or became, bad, corrupt, or foul, in respect of the belly and the genital member [i. e. in respect of appetite for food and for sexual enjoyment ]; not caring for what he did, nor for what was said to him: (AZ, Lh, T, M, K:) and the former verb, (S) or each, (M, K,) [accord. to some,] he was, or became, such as is termed دَنِىْءٌ, i. e. خَسِيسٌ [app. as meaning contemptible ]; (S, M, K;) like دَنَا, aor. يَدْنُو, inf. n. دَنَاوَةٌ; (Msb;) and destitute of good: (S:) but some make a distinction between the verbs with ء and the verb without ء; saying that the meaning “ he was, or became, خسيس ” is that of دنا, without ء; (T, Msb;) and the truth is, that the verbs with ء have the meanings assigned to them by AZ and Lh; (T;) or signify he was, or became, low, ignoble, or mean: (Msb:) or these two verbs also signify, (K,) or signify as some say, (M,) he was one in whom was little or no good; contemned or contemptible, mean, paltry, or of no weight or worth. (M, K.) -A2- دَنِئَ, (M, K,) aor. دَنَاَ , (K,) inf. n. دَنَأْ, (S, M,) He was, or became, hump-backed. (S, M, K. *)
Derived headwords
- 1.