← Back to Lane's Lexicon

دفء

Root entry · 1 derived lemma

دَفِئٌ ذ Warmly clad; (S, K;) applied to a man; (S, TA;) fem. with ة: (TA:) and so ↓ دَفْاآنُ; fem. دَفْأَى; (T, S, M, Msb, K;) and pl., of the masc. and fem., دِفَاآءٌ: (M, TA:) and so ↓ دَفِىْءٌ, accord. to IAar, who cites, as an ex., the following verse: يَبِيتُ أَبُو لَيْلَى دَفِيْئًا وَضَيْفُهُ مِنَ القُرِّ يُضْحِى مُسْتَحِقًّا خَصَائِلَهْ [ Aboo-Leylà passes the night warmly clad, while his guest, by reason of the cold, becomes deserving of his properties ]: (M, TA:) though it has been asserted that ↓ دَفْاآنُ and its fem. are applied peculiarly to human beings; and ↓ دَفِىْءٌ, peculiarly to time and place; and دَفِئْءٌ, to a human being and to time and place: (TA:) [for] this last signifies [also] warm, or hot: (M:) [and so does each of the two other epithets:] you say بَيْتٌ دَفِئٌ(Msb) or ↓ دَفِىْءٌ, of the measure فَعِيلٌ, (T, S, O, TA, [though this is said in the Msb to be not allowable,]) [ a warm, or hot, tent or house or chamber, ] and in like manner ↓ ثَوْبٌ دَفِىْءٌ [ a warm garment ], (S, M, O, TA,) and ↓ يَوْمٌ دَفِىْءٌ (T, S, O, TA) and ↓ دَفْاآنٌ (TA from Expositions of the Fs) [ a warm, or hot, day ], and ↓ لَيْلَةٌ َدفِيْئَةٌ (T, S, O, TA) and ↓ دَفْأَى (TA from the Expositions of the Fs) [ a warm, or hot, night ], and أَرْضٌ دَفِئَةٌ and ↓ دَفِيْئَةٌ (K) and ↓ مَدْفَأَةٌ (M, K) a warm, or hot, land; pl. of the last مَدَافِئُ. (M, TA.)

Derived headwords

دَفِئٌ
  1. 1.
يَبِيتُ أَبُو لَيْلَى دَفِيْئًا وَضَيْفُهُ
مِنَ القُرِّ يُضْحِى مُسْتَحِقًّا خَصَائِلَهْ
بَيْتٌ دَفِئٌ
أَرْضٌ دَفِئَةٌ