دعو
Root entry · 1 derived lemmaدُعَاآءٌ دعاآء is an inf. n. of 1; (Msb, K;) as also ↓ دَعْوَى: (K:) the former is originally دُعَاوٌ: (S:) [both, used as simple substs., signify A prayer, or supplication, to God:] and the pl. of the former is أَدْعِيَةٌ. (S.) IF says that some of the Arabs, for ↓ دَعْوَةٌ, say ↓ دَعْوَى, with the fem. alif [written ى]. (Msb, TA.) One says, اَللّٰهُمَّ المُسْلِمِينَ ↓ أَشْرِكْنَا فِى دَعْوَى, meaning [ O God, make us to share ] in the prayer (دُعَاآء) of the Muslims. (TA.) And hence, in the Kur [x. 10], فِيهَا سُبْحَانَك ا@للّٰهُمَّ ↓ دَعْوَاهُمْ [ Their prayer in it shall be سبحانك اللّٰهمّ]. (TA.) [دُعَاآءٌ followed by لِ signifies An invocation of good, a blessing, or a benediction: followed by عَلَى, an imprecation of evil, a curse, or a malediction. ] سُورَهُ الدُّعَاآءِ is a title of The first chapter of the Kur-án. (Bd.) ― -b2- [Hence,] دُعَاآءٌ signifies also Adoration, worship, or religious service. (TA.) ― -b3- And i. q. اـِيمَانٌ [i. e. Belief; particularly in God, and in his word and apostles &c.: faith: &c.]: a meaning mentioned by the Expositors of El-Bukháree. (TA.) ― -b4- [Also A call, or cry; and so ↓ دَعْوَى, as in the Kur vii. 4 (where the latter is explained by Bd as syn. with the former) and xxi. 15.] ― -b5- And [particularly] A calling, or crying, for aid or succour. (TA.)
Derived headwords
- 1.