← Back to Lane's Lexicon

بنى

Root entry · 1 derived lemma

1 بَنَاهُ باني بناء بناه بناة بنى بنية ناهي , (T, S, M, &c.,) aor. بَنِىَ , (M, Msb,) and بَنُىَ , but the former is the more common, (M,) [or rather the only form commonly known,] inf. n. بِنَاآءٌ (T, S, M, Mgh, K) and بِنًا (T, and TA as from the M [but it is not in the transcript of the M in the TT]) and بَنْىٌ and بُنْيَانٌ and بِنْيَةٌ and بنَايَةٌ, (M, K,) He built it; framed it; constructed it; contr. of هَدَمَهُ; (M, K;) namely, a house, (S, Mgh, Msb,) or tent, (S, * Msb,) &c.; (Msb;) as also ↓ ابتناه, (S, M, Msb, K,) and ↓ بنّاهُ; (M, K;) or the last has teshdeed given to it to denote muchness, or frequency, or repetition, of the action, or its application to many objects; and hence you say, بنّى قُصُورًا [ He built palaces, or pavilions: or he raised them high: see the pass. part. n. below]. (S, TA.) AHn speaks of a kind of plank as being used فِى بِنَاآءِ السُّفُنِ [ in the construction of ships ]: but بِنَاآءٌ is originally used only in relation to that which does not grow; as stone, and clay, and the like. (M.) You say also, بَنَى أَرْضًا, for بَنَى فِى أَرْضٍ [ He built in, or upon, land ]. (Mgh.) ― -b2- [Hence,] بَنَى عَلَى أَهْلِهِ, (T, S, M, Msb, K,) or عَلَى ا@مْرَأَتِهِ, (Mgh,) and بَنَى بِهَا also, (M, Mgh, Msb, K,) accord. to IDrd (Mgh, Msb) and IJ, (M,) and occurring in traditions and elsewhere, though said in the S to be vulgar, (IAth, MF,) and said to be so by ISk, (T, Msb,) and by some said to be not allowable, (M,) but the former is the more chaste, (Msb,) inf. n. بِنَاآءٌ; (S, TA;) as also ↓ ابتنى, (K,) i. e. ابتنى عليها, (ISk, Msb,) or ابتنى بِهَا, (IJ, M,) He had his wife conducted to him on the occasion of the marriage: (ISk, T, S, Msb, K:) or he went in to his wife [ for the first time ]: (Mgh, Msb:) originating from the fact that the bridegroom used, on that occasion, to pitch a tent for her, (ISk, T, S, Mgh, Msb,) a new tent, (Mgh, Msb,) and furnish it with what was requisite, (Msb,) or a new tent was set up for him, (Mgh, Msb,) in honour of him. (Msb.) [See also بَيْتٌ.] ― -b3- بِنَايَةٌ is sometimes used in relation to nobility: (M, K:) and the verb thus used is بَنَى, as above, (T, M,) having [also] بِنًى for its inf. n., (IAar, T,) and بِنَاآءٌ; held by many to be tropical, but by some to be proper. (MF.) Lebeed says, فَسَمَا اـِلَيْهِ كَهْلُهَا وَ غُلَامُهَا فَبَنَى لَنَا رَفِيعًا سَمْكُهُ (M) And He (namely, God,) hath built for us a house of nobility of lofty pitch, and its (the tribe's) middle-aged and its youth have risen to it: i. e., all of them have attained to high degrees. (EM, p. 180.) ― -b4- بَنَى بَدَنَهُ It (food) fattened his body, (K,) and made it large: (TA:) and بَنَى لَحْمَهُ, (T, M, K,) aor. بَنِىَ , (TA,) inf. n. بِنَاآءٌ, (M,) or بَنْىٌ, (TA,) It (food) made his flesh to grow, (T, M, K,) and to become large. (T, TA.) ― -b5- بَنَى الرَّجُلَ He reared, brought up, or educated, the man; (M, K;) as also ↓ ابتناهُ. (M.) ― -b6- [بَنَى كَلِمَةً, inf. n. بِنَاآءٌ, He formed a word. ― -b7- And He made a word indeclinable, so as to end invariably with a quiescent letter or with a particular vowel. ] بِنَاآءُ كَلِمَةٍ [when the former word is considered as the inf. n. of the pass. form بُنِىَ, generally] signifies A word's keeping always the same mode of termination, ending with a quiescent letter or with a particular vowel, not by reason of any governing word: (M, K:) as though the word resembled a fixed, immoveable building. (M.) [You say, بُنِيَتْ عَلَى السُّكُونِ It was made indeclinable, with a quiescent letter for its termination; and عَلَى الفَتْحِ with fet-h for its termination; &c. ― -b8- And in like manner you say, بَنَى القَصِيدَةَ عَلَى البَاآءِ, &c., He made the قصيدة to have ب, &c., for its rhyme-letter, or its chief rhyme-letter. ] -A2- بَنَتِ القَوْسُ عَلَى وَتَرِهَا The bow clave to its string (T, S, K) so that it (the latter) almost broke. (T, S.) [See the part. n. below.]

Derived headwords

بَنَاهُverb
  1. 1.
بنّى قُصُورًا
فِى بِنَاآءِ السُّفُنِ
بَنَى أَرْضًا
بَنَى فِى أَرْضٍ
بَنَى عَلَى أَهْلِهِ
عَلَى ا@مْرَأَتِهِ
بَنَى بِهَا
ابتنى عليها
ابتنى بِهَا
فَسَمَا اـِلَيْهِ كَهْلُهَا وَ غُلَامُهَا
فَبَنَى لَنَا رَفِيعًا سَمْكُهُ
بَنَى بَدَنَهُ
بَنَى لَحْمَهُ
بَنَى الرَّجُلَ
بِنَاآءُ كَلِمَةٍ
بُنِيَتْ عَلَى السُّكُونِ
عَلَى الفَتْحِ
القَصِيدَةَ عَلَى البَاآءِ
بَنَتِ القَوْسُ عَلَى وَتَرِهَا