← Back to Lane's Lexicon

بلو

Root entry · 1 derived lemma

بِلْوُ سَفَرٍ بلو سفر , (T, S, M, A,) with kesr to the ب, (S,) and بِلْىُ سَفَرٍ, (S, A,) Worn, or wasted, by journeying, or travel; applied to a she-camel, (T, S, M, A,) and in like manner to a man, and to a he-camel: (M:) and بِلْىُ أَسْفَارٍ (M, K) and بِلْوُ أَسْفَارٍ, (K, TA,) with kesr to the ب in both, (TA, [in the CK written with fet-h,]) a man worn, or wasted, by journeyings, or travels, and anxiety, (M, K, *) and the like, (M,) and tryings, or trying events: (K:) pl. أَبْلَاآءٌ. (S, M.) And بِلْوٌ شَرٍّ and بِلْىُ شَرٍّ [both written in the CK with fet-h to the ب] A man having strength, or power, to endure evil; tried, proved, or tested, thereby: (M, K:) and in like manner, بِلْوُ خَيْرٍ and بِلْىُ خَيْرٍ [ tried, &c., by good, or prosperity ]. (TA.) And اـِنَّهُ لِبَلْوٌ مِنْ أَبْلَاآءِ المَالِ and بِلْىٌ [both written in the CK with fet-h to the ب as before] Verily he is one of those who manage, or tend, camels, or the like, well. (M, * K, * TA.) The ى in بِلْى, in all these instances, is originally و, changed into ى because of the kesreh, and the weakness of the intervening letter, ل; as is the case in عِلَْيَةٌ: so says IJ. (M.)

Derived headwords

بِلْوُ سَفَرٍ
  1. 1.
بِلْىُ سَفَرٍ
بِلْىُ أَسْفَارٍ
بِلْوٌ شَرٍّ
بِلْىُ شَرٍّ
بِلْوُ خَيْرٍ
بِلْىُ خَيْرٍ
اـِنَّهُ لِبَلْوٌ مِنْ أَبْلَاآءِ المَالِ