بلد
Root entry · 1 derived lemma5 تبلّد بلد تبلد He obtained, or exercised, dominion over a بَلَد [i. e. country, or town, &c.,] belonging to others. (K.) ― -b2- He alighted, or sojourned, in a بَلَد [or country, &c.,] wherein was no one, (L, K,) saying within himself, O my grief, or sorrow, or regret! (L.) ― -b3- He was, or became, confounded, or perplexed, and unable to see his right course; (M, K;) he went backwards and forwards in confusion or perplexity, unable to see his right course: (T, * S:) because he who is in this state is like one in a بَلْدَة, meaning a desert in which he cannot find his way: (T, L:) he was overtaken by confusion, or perplexity, such that he was unable to see his right course; as also ↓ أَبْلَدَ. (TA.) ― -b4- He fell to the ground, (K,) by reason of weakness. (TA.) [See also 2.] ― -b5- He became submissive, and humble; (T, TA;) contr. of تَجَلَّدَ. (T, M, K.) ― -b6- He affected بَلَادَة [i. e. stupidity, dulness, want of intelligence, &c.]. (S.) ― -b7- (assumed tropical:) He turned his hands over, or upside-down: (K:) [thus one does in sorrow, or regret, or in perplexity: see Kur xviii. 40:] or the meaning is that which here next follows: (TA:) (assumed tropical:) he clapped his hands; or smote palm upon palm; syn. صَفَّقَ (M, K) بِالكَفِّ. (TA.) [See بَلْدَةٌ.] ― -b8- [And hence, app.,] (tropical:) He felt, or expressed, grief, sorrow, or regret. (M, A, L, K.) -A2- تَبَلَّدَتِ البِلَادُ: see 2. -A3- Accord. to AAF, تبلّد also signifies It (the dawn, or daybreak,) shone, was bright, or shone brightly; i. q. تبلّج. (M.)
Derived headwords
- 1.