← Back to Lane's Lexicon

بعث

Root entry · 1 derived lemma

بَعْثٌ عث بعث an inf. n. used as a pass. part. n.; Sent; as also ↓ بَعِيثٌ and ↓ مَبْعوثٌ: pl. of the first بُعُوثٌ; and of the second بُعُثٌ. (L, TA.) ― -b2- And [used as a subst., signifying] A person sent; a messenger: pl. بَعْثَانٌ. (L.) You say also, مُحَمَّدٌ خَيْرُ ↓ مَبْعُوثٍ and ↓ مُبْتَعَثٍ [ Mohammad is the best person that has been sent ]. (A.) And ↓ بَعَيثُكَ نِعْمَةً, i. e. ↓ مَبْعُوثُكَ [ He whom Thou (O God) hast sent (namely Mohammad) as a boon, or benefit, or favour ]. (L, from a trad. [The latter word (نعمة) is written in the L without any syll. signs; but the context shows that it is in the accus. case as a specificative.]) ― -b3- A people sent from one place to another; as also ↓ بَعَثٌ: (L, TA:) a people sent in any direction; a word similar to سَفْرٌ and رَكْبٌ. (TA.) بَعْثُ النَّارِ, occurring in a trad., means The people sent to the fire [ of Hell ]. (L.) ― -b4- An army; (S, Mgh, Msb, K;) because sent; (Mgh;) as also ↓ بَعَثٌ (K) and ↓ بَعِيثٌ: (TA:) pl. of the first بُعُوثٌ; (S, A, Mgh, Msb, K;) and of the last بُعُثٌ: (TA:) the first, [as also the second,] an inf. n. used as a subst. (Msb.) You say, كُنْتُ فِى بَعْثِ فُلَانٍ I was in the army of such a one, that was sent with him. (S.) And خَرَجَ فِى البُعُوثِ He went forth among the forces that were sent to the frontiers. (A.) ― -b5- See also بَعِثٌ.

Derived headwords

بَعْثٌ
  1. 1.
مُحَمَّدٌ خَيْرُ
بَعْثُ النَّارِ
كُنْتُ فِى بَعْثِ فُلَانٍ
خَرَجَ فِى البُعُوثِ