← Back to Lane's Lexicon

بر

Root entry · 1 derived lemma

4 ابرّ عَمَلُهُ ابر عمله ابر عملة : see 1. -A2- ابرّ حَجَّهُ, and عَمَلَهُ: see 1, near the end of the paragraph. ― -b2- ابرّ القَوْلَ, (Msb,) and اليَمِينَ, (T, M, A, Mgh, Msb, K,) He executed, or performed, the saying, and the oath, truly. (M, A, Mgh, Msb, K.) Accord. to El-Ahmar, one also says, قَسَمِى ↓ بَرِرْتُ; but none other asserts this. (T, TA.) ― -b3- ابرا@للّٰهُ قَسَمَهُ, (T, TA,) inf. n. اـِبْرَارٌ; and ↓ بَرَّهُ, inf. n. بِرٌّ; God verified his oath. (TA.) ― -b4- ابرّ فُلَانٌ قَسَمَ فُلَانٍ Such a one assented, or consented, to the conjurement of such a one: أَحْنَثُهُ signifies “ he assented not, ” or “ consented not, thereto. ” (T, TA.) -A3- ابرّ عَلَيْهِمْ, (S, M, K,) inf. n. as above, (T, TA,) He overcame them: (T, S, M, K:) he subdued them, or overcame them, by good or other actions; (TA;) by actions or sayings; (TA;) as also ↓ بَرَّهُمْ, aor. يَبُرُّ: (T, K, TA:) he was refractory, or stubborn, and overcame them. (TA, from a trad.) You say, ابرّ عَلَى خَصْمِهِ [ He overcame his adversary ]. (A.) And ابرّ عَلَيْهِمْ شَرًّا [ He overcame them in evil ]: and hence ابرّ is used in the sense of فَجَرَ [ he transgressed, &c.]; as in the saying of a poet, فَلَسْتُ أُبَالِى مَنْ أَبَرَّ وَ مَنْ فَجَرْ [ Then I care not who acts wickedly and who transgresses ]. (IAar, M.) -A4- ابرّ [from بَرٌّ] He rode, or journeyed, upon the land. (ISk, S, A, K.) Opposed to أَبْحَرَ. (A.)

Derived headwords

ابرّ عَمَلُهُverb
  1. 1.
ابرّ حَجَّهُ
ابرّ القَوْلَ
ابرا@للّٰهُ قَسَمَهُ
ابرّ فُلَانٌ قَسَمَ فُلَانٍ
ابرّ عَلَيْهِمْ
ابرّ عَلَى خَصْمِهِ
ابرّ عَلَيْهِمْ شَرًّا
فَلَسْتُ أُبَالِى مَنْ أَبَرَّ وَ مَنْ فَجَرْ