← Back to Lane's Lexicon

بتع

Root entry · 1 derived lemma

أَبْتَعُ ذ : see بَتِعٌ, in three places. -A2- It is also a word used as a corroborative: you say, جَاؤُوا أَجْمَعُونَ أَكْتَعُونَ أَبْتَعُونَ [ They came, all of them, or all together ]: (S:) and جَاآءَ القَوْمُ أَكْتَعُونَ أَبْتَعُونَ أَبْصَعُونَ [ the people, or company of men, came, all of them, or all together ]: (AHeyth:) and جَاؤُوا كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ أَكْتَعُونَ أَبْتَعُونَ [ they came, all of them, all together ]: these words which follow اجمعون being imitative sequents to it, not occurring save after it [in the order above]: (O, K:) or one may begin with whichsoever of them he will, after it. (Ibn-Keysán, K.) And [the fem. is بَتْعَاآءُ:] you say القَبِيلَةُ كُلُّهَا جَمْعَاآءُ كَتْعَاآءُ بَصْعَاآءُ بَتْعَاآءُ [ The tribe, all of it, all together: in the CK, erroneously, كُثْعاآءُ (with damm and ث) and بُصْعاءُ and بُتْعاءُ]. (K.) And [the pl. of بَتْعَاآءُ is ↓ بُتَعُ, originally بَتْعَاوَاتٌ:] you say النِّسَاآءُ كُلُّهُنَّ جُمَعُ كُتَعُ بُصَعُ بُتَعُ [ The women, all of them, all together: in the CK, erroneously, جُمَعٌ كُتَعٌ بُصَعٌ بُتَعٌ, though it is well known that each of these is determinate, and imperfectly declinable]. (K.) It is only necessary that he who mentions all these words should mention first كُلّ, and follow it with the word formed from ج م ع, then add the rest in whatsoever order he will; but the more approved way is to put the word formed from ك ت ع before the rest. (TA.) Fr mentions the phrases أَعْجَبنِى القَصْرُ أَجْمَعَ [The palace pleased me, all of it, or altogether], and الدَّارُ جَمْعَاآءَ [the house, all of it, or altogether], with the accus. case, as denotative of state; but does not allow أَجْمَعُونَ nor جُمَعُ to be used otherwise than as corroboratives: IDrst, however, allows أَجْمَعِينَ to be used as a denotative of state; and this is correct; and accord. to both these ways is related the trad., فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعِينَ and أَجْمَعُونَ [And pray ye sitting, all of you, or all together]; though some make اجمعين [here] to be a corroborative of a pronoun understood in the accus. case, as though the speaker said, أَعْنِيكُمْ أَجْمَعِينَ [I mean you, all of you, or all together]. (K.) [But see أَجْمعُ.]

Derived headwords

أَبْتَعُ
  1. 1.
أَجْمَعُونَ أَكْتَعُونَ أَبْتَعُونَ
جَاآءَ القَوْمُ أَكْتَعُونَ
أَبْتَعُونَ أَبْصَعُونَ
جَاؤُوا كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ أَكْتَعُونَ أَبْتَعُونَ
القَبِيلَةُ كُلُّهَا جَمْعَاآءُ
كَتْعَاآءُ بَصْعَاآءُ بَتْعَاآءُ
كُلُّهُنَّ جُمَعُ كُتَعُ بُصَعُ بُتَعُ
كُتَعٌ بُصَعٌ بُتَعٌ
أَعْجَبنِى القَصْرُ أَجْمَعَ
الدَّارُ جَمْعَاآءَ
فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعِينَ