ظمى
Root entry · 1 derived lemmaأَظْمَى ذ Anything withering, or withered; or becoming, or become, dried up; from heat; as also ↓ ظَمٍ. (M.) ― -b2- [Hence,] شَفَةٌ ظَمْيَاآءُ A lip that is not swollen, [ not ] having much blood; (T;) accord. to Lth, from thirst; but AZ says that it is not so: (TA: [see ظَمًى:]) or a lip in which is a tawny, or brownish, or dusky, colour, and a withering, or lack of moisture: (S:) or a lip withering, or withered, or lacking moisture, inclining to a tawny, or brownish, or dusky, colour. (K.) ― -b3- And لِثَةٌ ظَمْيَاآءُ A gum having little blood: (S, K:) or, accord. to the M, having little blood and flesh. (TA.) ― -b4- And عَيْنٌ ظَمْيَاآءُ An eye having a thin, or delicate, lid: (T, S, M, K:) and so عين ظَمْأَى. (M and TA in art. ظمأ.) ― -b5- And سَاقٌ ظَمْيَاآءُ A lean shank: (S, M, K:) and so ساق ظَمْأَى. (T and TA in art. ظمأ.) And أَظْمَى الشَّوَى means A horse having little flesh upon the legs: (TA:) and so ظَمْاآنُ الشَّوَى. (T in art. روى.) ― -b6- أَظْمَى is also applied to a man, as signifying Black in the lip: (M:) and so ظَمْيَاآءُ applied to a woman. (T, M.) ― -b7- And the former applied to a man, and the latter to a woman, Having the quality of the gum termed ظَمًى expl. above. (M.) ― -b8- Both also, accord. to Lh, signify Tawny, brownish, or dusky; the former as applied to a man, and the latter to a woman: (M:) and thus the former applied to a spear, (As, T, S, M,) and the latter to a spearshaft (قَنَاة). (TA.) ― -b9- And أَظْمَى signifies also Black: (T:) thus as applied to shade: (S:) and so the fem. applied to a she-camel: (K:) or the latter applied to a she-camel, and [the pl.] ظُمْىٌ applied to camels, in the colour of which is a blackness. (T.) [See also أَظْمَأُ, in art. ظمأ.]
Derived headwords
- 1.