← Back to Lane's Lexicon

طلق

Root entry · 1 derived lemma

2 طلّق نَاقَتَهُ ذ He left, left alone, or let go, his she-camel. (TA.) See also 4, second sentence. ― -b2- [Hence,] طلّق ا@مْرَأَتَهُ, (S, Msb, K,) inf. n. تَطْلِيقٌ, (S, Mgh, O, Msb,) from طَلَاقٌ [q. v.]; (O;) and ↓ اطلقها, (K,) inf. n. اـِطْلَاقٌ; (TA;) (tropical:) [ He divorced his wife; ] he separated his wife from himself [ by a sentence of divorce ]. (K, TA.) [طلّق in this sense is opposed to رَاجَعَ: and hence the meanings of these two verbs in a verse of En-Nábighah which I have cited in art. نذر, (see conj. 6 in that art.,) and which is also cited in the S and O and TA in the present art.] ― -b3- And طلّق البِلَادَ (tropical:) He left, or quitted, the country. (IAar, TA.) El-'Okeylee, being asked by Ks, أَطَلَّقْتَ ا@مْرَأَتَكَ [ Hast thou quitted thy wife? ], answered, نَعَمْ وَالأَرْضَ مِنْ وَرَائِهَا (assumed tropical:) [ Yes, and the land behind her ]. (IAar, TA.) And one says, طَلَّقْتُ القَوْمَ (assumed tropical:) I left, or quitted, the people, or party: and طلّق العِيَالَ (assumed tropical:) He left [or deserted ] the household, like as the man leaves [or divorces ] the woman, or wife. (TA.) And طلّق العَيْرُ عَانَتَهُ (assumed tropical:) The he-ass passed by, or beyond, his she-ass, and then left her: and طَلَّقَتْهُ العَانَةُ (assumed tropical:) The she-ass submitted herself [the verb which I thus render has been altered to انقدت, for which I read ا@نْقَادَتْ,] to him, after having been incompliant. (TA.) ― -b4- And طُلِّقَ السَّلِيمُ (assumed tropical:) The person bitten by a serpent became rid of the pain: (Er-Rághib, TA:) or recovered himself, and his pain became allayed, (S, O, K,) after the paroxysm: (S, O:) inf. n. as above. (K.) ― -b5- طَلَّقَ نَخْلَهُ: see 4, last sentence.

Derived headwords

طلّق نَاقَتَهُverb
  1. 1.
طلّق ا@مْرَأَتَهُ
طلّق البِلَادَ
أَطَلَّقْتَ ا@مْرَأَتَكَ
نَعَمْ وَالأَرْضَ مِنْ وَرَائِهَا
طَلَّقْتُ القَوْمَ
طلّق العِيَالَ
طلّق العَيْرُ عَانَتَهُ
طَلَّقَتْهُ العَانَةُ
طُلِّقَ السَّلِيمُ
طَلَّقَ نَخْلَهُ