طلع
Root entry · 1 derived lemmaطَالِعٌ ذ [ Rising, or appearing, as a star &c.:] anything appearing from the upper part [ of a thing, or that comes up out of a thing and appears ]: (TA:) [or appearing by rising, or by becoming elevated. (See 1.)] ― -b2- [Hence,] one says, طَالِعُهُ سَعِيدٌ, meaning His star [ is fortunate ]. (TA.) ― -b3- [Hence also,] الطَّالِعُ means The false dawn: (S:) or so الطَّالِعُ المُصْعِدُ. (O.) ― -b4- And The هِلَال [or moon when near the sun, showing a narrow rim of light; probably the new moon, from the sight of which the commencement of the month was reckoned; as appears from what follows]. (O, K.) مَا رَأَيْتُكَ مُنْذُ طَالِعَيْنِ is mentioned as heard from some of the Arabs of the desert, meaning مُنْذُ شَهْرَيْنِ [i. e. I have not seen thee for two months, or during the period since two new moons ]. (O.) ― -b5- Also The arrow that falls behind the butt: (Az, O, K:) or that passes beyond the butt, going over it: (TA:) and Kt says that they used to reckon that falling above the mark as that which hit the butt: pl. طَوَالِعُ. (O, TA.) It is said of one of the kings, accord. to Sgh, [in the O,] كَانَ يَسْجُدُ لِلطَّالِعِ, (TA,) meaning as expl. in art. سجد: (O, TA: *) or it may mean that he used to lower himself, or bend himself down, to the rising هِلَال, by way of magnifying God. (O, TA.) ― -b6- طَالِعَةُ الاـِبِلِ means (assumed tropical:) The first, or foremost, of the camels. (TA.)
Derived headwords
- 1.