طل
Root entry · 1 derived lemma4 أَطْلَ3َ see 1, former half: -A2- and the same, latter half, in two places. -A3- اطلّ عَلَيْهِ He (a man, Msb) looked upon it, looked upon it from above, looked down upon it, got a view of it, or saw it; syn. أَشْرَفَ, (S, O, K,) [i. e.] أَشْرَفَ عَلَيْهِ, (Msb,) or أَوْفَى عليه; (Ham p. 208;) properly أَوْفَى عَلَيْهِ بِطَلَلِهِ, i. e. بِشَخْصِهِ [meaning he looked upon it, &c., with his body; not in imagination]; (Er-Rághib, TA;) and ↓ استطلّ signifies the same: (K:) and so أَطَفَّ عليه. (O in art. طف.) [See also 6.] Hence, in a trad., the saying of Safeeyeh the daughter of 'Abd-El-Muttalib, فَأَطَلَّ عَلَيْنَا يَهُودِىٌّ فَقُمْتُ فَضَرَبْتُ رَأْسَهُ بِالسَّيْفِ ثُمَّ رَمَيْتُ بِهِ عَلَيْهِمْ [ And a Jew looked upon us, and I arose, and smote off his head with the sword, then cast it upon them ]. (O.) ― -b2- [Hence, perhaps,] اطلّ الزَّمَانُ (assumed tropical:) The time drew near. (Msb.) ― -b3- And اطلّ عَلَى حَقِّى فَذَهَبَ بِهِ (assumed tropical:) He got possession of my right, or due, and took it away, or went away with it. (Ibn-'Abbád, O.) [See also أَطَفَّ.] ― -b4- And اطلّ عَلَيْهِ (tropical:) He importuned him, (Ibn- 'Abbád, O, TA,) حَتَّى غَلَبَهُ [ so that, or until, he overcame him ]. (TA.) And اطلّ فُلَانٌ عَلَى فُلَانٍ بِالأَذَى (assumed tropical:) Such a one kept continually, or constantly, to the annoying, or molesting, or hurting, of such a one. (TA.) -A4- An Arab woman of the desert is related to have said, مَا أَطَلَّ شِعْرَ جَمِيلٍ وَأَحْلَاهُ [ How pleasing is the poetry of Jemeel, and how sweet is it! ]. (TA.)
Derived headwords
- 1.