طف
Root entry · 1 derived lemma4 خُذْ مَاأَطَفَّ لَكَ ذ : see 1. ― -b2- And اطفّ لَهُ He had knowledge of it, i. e. an affair; (Lth, O, K;) and of him, i. e. a person. (O.) ― -b3- And He desired to deceive him: (O, K:) or he had knowledge of him, and desired to deceive him. (O.) ― -b4- And اطفّ عَلَيْهِ i. q. أَشْرَفَ (O, K) i. e. أَشْرَفَ عَلَيْهِ [meaning He looked upon it, looked upon it from above, looked down upon it, got a view of it, saw it, or got knowledge of it ]; namely, a thing; as also أَطَلَّ عَلَيْهِ. (O.) ― -b5- And, (AZ, O, K, TA,) as also أَطَلَّ عَلَيْهِ, (AZ, TA,) He got possession of it, (AZ, O, K, TA,) and took it away, or went away with it; (AZ, O, TA;) namely, the property of another person. (AZ, TA.) ― -b6- اطفّ عَلَيْهِ بِحَجَرٍ He reached, or hit, him, or it, (تَنَاوَلَهُ,) with a stone. (Ibn-'Abbád, O, K.) ― -b7- اطفّت النَّاقَةُ The she-camel cast, (Ibn- 'Abbád, O,) or brought forth, (K,) her young one in an imperfect state. (Ibn-'Abbád, O, K.) -A2- اطفّه He put it, or brought it, near: 'Adee Ibn-Zeyd says, [using the verb in this sense,] أَطَفَّ لِأَنْفِهِ المُوسَى قَصِيرٌ [ Kaseer put the razor near to his nose ]: (Ham p. 436:) or this means Kaseer put the razor near to his nose and cut it off. (TA.) ― -b2- And i. q. مَكَّنَهُ. (TA.) [You say, مَكَّنَهُ مِنَ الشَّىْءِ, and app., in like manner, اطفّهُ مِنَ الشَّىْءِ, i. e. He made him to have power over the thing; or to have the thing within his power or reach; and so, perhaps, اطفّهُ لِلشَّىْءَ.] ― -b3- And اطفّ لَهُ السَّيْفَ He held forth the sword towards him, and struck him with it. (TA.) ― -b4- And اطفّ الكَيْلَ He made the contents of the measure to reach to its uppermost parts: (S, K:) or, as some say, he took what was upon [or above ] the measure. (TA. [See also طَفَّفَ الاـِنَاآءَ.])
Derived headwords
- 1.