← Back to Lane's Lexicon

طرق

Root entry · 1 derived lemma

طَرْقٌ ذ [originally an inf. n., and as such app. signifying An act of striking the lute &c.: and hence,] a species (ضَرْبٌ) of the أَصْوَات [meaning sounds, or airs, or tunes, ] of the lute: (TA:) or any صَوْت [i. e. air, or tune ], (Lth, O, K, TA,) or any نَغْمَة [i. e. melody ], (K, TA,) of the lute and the like, by itself: (Lth, O, K, TA:) you say, تَضْرِبُ هٰذِهِ الجَارِيَةُ كَذَا وَكَذَا طَرْقًا [ This girl, or young woman, or female slave, plays such and such airs or tunes, or such and such melodies, of the lute or the like ]. (Lth, O, K. *) ― -b2- [Hence, probably,] عِنْدَهُ طُرُوقٌ مِنَ الكَلَامِ, sing. طَرْقٌ, a phrase mentioned by Kr; thought by ISd to mean He has [ various ] sorts, or species, of speech. (TA.) ― -b3- See also طَرْقَةٌ, in four places. -A2- Also (tropical:) A stallion [ camel ] covering: (O, K, TA:) pl. طُرُوقٌ and طُرَّاقٌ: (TA:) an inf. n. used as a subst. [or an epithet]: (O, K, TA:) for ذُو طَرْقٍ. (TA.) ― -b2- And (assumed tropical:) The sperma of the stallion [camel]: (S, K:) a man says to another, أَعِرْنِى طَرْقَ فَحْلِكَ العَامَ i. e. [ Lend thou to me ] the sperma, and the covering, (As, TA.) which latter is said to be the original meaning, (TA,) of thy stallion [ camel this year ]. (As, TA.) And it is said to be sometimes applied metaphorically to (assumed tropical:) The sperma of man: or in relation to man, it may be an epithet, [like as it is sometimes in relation to a stallion-camel, as mentioned above,] and not metaphorical. (TA.) And طَرْقُ الجَمَلِ means also The hire that is given for the camel's covering of the female. (TA in art. شبر.) -A3- Also, and ↓ مَطْرُوقٌ, (tropical:) Water (S, O, K, TA) of the rain (S, O, TA) in which camels (S, O, K) and others [i. e. other beasts ] have staled, (S,) or waded and staled, (S, * O, K, TA,) and dunged: (S, O, TA:) or stagnant water in which beasts have waded and staled: (Mgh:) and ↓ طَرَقٌ [expressly stated to be مُحَرَّكَة] signifies [the same, or] water that has collected, in which there has been a wading and staling, so that it has become turbid; (TA;) or places where water collects and stagnates (S, O, K, TA) in stony tracts of land; (TA;) and the pl. of this is أَطْرَاقٌ. (TA.) -A4- طَرْقٌ also signifies A [ snare, trap, gin, or net, such as is commonly called ] فَخّ, (IAar, O, K,) or the like thereof; and so ↓ طِرْقٌ: (K: [by Golius and Freytag, this meaning has been assigned to طَرْقَةٌ; and by Freytag, to طِرْقَةٌ also; in consequence of a want of clearness in the K:]) or a snare, or thing by means of which wild animals are taken, like the فَخّ; (Lth, O;) and ↓ طَرَقَةٌ, (S, O, K,) of which the pl. [or coll. gen. n.] is ↓ طَرَقٌ, (S, K,) signifies [the same, or] the snare (حِبَالَة) of the sportsman, (S, O, K,) having [ what are termed ] كِفَف [pl. of كِفَّةٌ, q. v.]. (S, O) -A5- And A palm-tree: of the dial. of Teiyi. (AHn, K.) -A6- And (tropical:) Weakness of intellect, (K, TA,) and softness. (TA [See طُرِقَ.])

Derived headwords

طَرْقٌ
  1. 1.
تَضْرِبُ هٰذِهِ الجَارِيَةُ كَذَا وَكَذَا طَرْقًا
عِنْدَهُ طُرُوقٌ مِنَ الكَلَامِ
ذُو طَرْقٍ
طَرْقَ فَحْلِكَ العَامَ
طَرْقُ الجَمَلِ