← Back to Lane's Lexicon

طر

Root entry · 1 derived lemma

1 طَرَّ ذ , aor. طَرُ3َ , (A, Msb, TA,) inf. n. طَرٌّ, (S, A, Msb, K,) He cut, or divided, lengthwise; slit; or rent; (S, A, Msb, K;) a garment or piece of cloth: (TA:) and he cut [in any manner] (S, A, K) the same, (A, TA,) or some other thing. (A.) ― -b2- He cut off a man's arm or hand, by a blow, or stroke; (A;) as also ↓ اطرّ; (S, A, K; *) and so اترّ. (TA.) He cut, or clipped, his mustache. (TA.) And one says of a woman, تَطُرُّ شَعَرَهَا She cuts her hair short. (A.) [And app. She cuts her hair over the forehead so as to form what is termed a طُرَّة: see also 2.] ― -b3- And طَرَّتِ الاـِبِلُ الجِبَالَ والاآكَامَ (tropical:) The camels traversed the mountains and the hills. (A.) And طَرَرْتُ القَوْمَ (assumed tropical:) I passed by the people, all of them. (Yoo, TA.) -A2- Also, طَرَّ, (S, A,) aor. as above, (TA,) inf. n. طَرٌّ (A, K) and طُرُورٌ, (K,) He sharpened (S, A, K, TA) a spear-head, (S,) or a knife (A, K) &c., (K,) or an iron implement. (TA.) ― -b2- And طَرَّ He polished a sword. (O.) ― -b3- And, (TA,) inf. n. طَرٌّ, (K,) He renovated a building. (K, TA. [In the CK, تَحْدِيد is put for تَجْدِيد as the explanation of the inf. n.]) ― -b4- And He plastered with clay his wateringtrough, or tank: (S, TA:) and likewise his mosque, or oratory, and decorated it. (TA.) ― -b5- And طَرَّهُ بِثَنَاآءٍ حَسَنٍ, aor. طَرُ3َ , inf. n. طَرٌّ, He eulogized him. (TA voce خَمَّ.) -A3- And, aor. as above, (TA,) inf. n. طَرٌّ, (S, A, K,) He drove away; syn. شَلَّ; (S, A, K, TA;) and ↓ اطرّ, inf. n. اـِطْرَارٌ, signifies [the same, i. e.] طَرَدَ. (As, TA.) In some copies of the K, [and in a copy of the A,] الشَّدُّ is erroneously put for الشَّلُّ as an explanation of الطَّرُّ. (TA.) ― -b2- And you say طَرَرْتُ الاـِبِلَ, (S,) inf. n. طَرٌّ, (K,) I drove, or brought, or gathered, the camels together, from their several quarters; (S, K; *) like طَرَدْتُهَا: (S:) or, accord. to Yaakoob, I walked on one side of the camels, and then on the other side, to put them in right order. (S.) ― -b3- And طَرٌّ signifies also The act of seizing, or carrying-off, by force; or snatching at unawares. (Kr, K.) ― -b4- And The act of slapping with the palm of the hand. (Kr, K.) -A4- As an intrans. v., طَرَّ, aor. طَرُ3َ (S, A, Msb, K) and طَرِ3َ , (Msb, K,) the latter agreeable with analogy, (TA,) [but the former the more common,] inf. n. طُرُورٌ, (S, Msb,) or طَرٌّ, (K,) or both, (TA,) (tropical:) It (a plant) clave the earth: (A:) or grew forth, or sprouted: (S, Msb:) or came up, or forth. (K.) And it is likewise said of the mustache (S, A, Msb, K) of a boy, (S, A, Msb,) and of hair in general; meaning (tropical:) It burst through the skin: (A:) some say, طُرَّ شَارِبُهُ [meaning his mustache grew forth ]; (O, TA;) but طَرَّ is more chaste. (Az, TA.) ― -b2- طَرَّتِ النُّجُومُ, occurring in a trad., means (assumed tropical:) The stars rose; (O, TA;) from طَرَّ said of a plant: (TA:) or the phrase, as some relate it, is طُرَّتِ النجوم, which means (assumed tropical:) the stars shone; (O, TA;) from طَرَّ meaning “ he polished ” a sword. (O.) ― -b3- And طَرَّتْ يَدُهُ, (S, K, * TA,) aor. طَرِ3َ and طَرُ3َ (K, TA) by common consent of the authorities on inflection, (TA,) (assumed tropical:) His arm, or hand, fell off; (S, K, * TA;) [ being severed by a blow, or stroke;] like تَرَّتْ. (S, TA.) -A5- See also 4. -A6- طَرَّ said of a man, [app. of the measure فَعُلَ, originally طَرُرَ,] inf. n. طَرَارَةٌ, He was, or became, beautiful, goodly, or comely. (ISh, TA.) ― -b2- And طَرَّتْ نَاقَتِى, [app. of the measure فَعِلَتْ, originally طَرِرَتْ, aor. تَطَرُّ,] inf. n. طَرَرٌ, My she-camel was, or became, clear in colour. (O, TA.)

Derived headwords

طَرَّverb
  1. 1.
طَرَّتِ الاـِبِلُ الجِبَالَ والاآكَامَ
طَرَّهُ بِثَنَاآءٍ حَسَنٍ
طَرَرْتُ الاـِبِلَ
طُرَّ شَارِبُهُ
طَرَّتِ النُّجُومُ
طُرَّتِ النجوم
طَرَّتْ يَدُهُ
طَرَّتْ نَاقَتِى