صوب
Root entry · 1 derived lemma1 صَابَ ذ , (S, M, A,) [aor. يَصُوبُ,] inf. n. صَوْبٌ (S, M, A, K) and مَصَابٌ, (Har p. 240,) said of rain, (S, M, A, *) It poured forth; (M, A, K;) as also ↓ انصاب: (M, K:) or it descended; and ↓ تصوّب signifies the like. (S.) A poet says, فَسَقَى دِيَارَكَ غَيْرَ مُفْسِدِهَا صَوْبُ الرَّبِيعِ وَدِيمَةٌ تَهْمِى which may mean, [ And may ] the descending of the rain called the ربيع [ and continuous rain, or continuous and still rain, pouring forth, water thy districts, not injuring them ]: or it may mean, [ may ] the rain of the season called the ربيع [&c.]: so says IHsh. (MF, TA.) And one says of a calamity (شِدَّة), on the occasion of its befalling, صَابَتْ بِقُرٍّ, meaning It became [or fell ] in its قَرَار [or settled or fixed place, or in the place where it should remain ]. (S, TA. [See also art. قر.]) ― -b2- And صاب, aor. as above, (M, TA,) inf. n. صَوْبٌ, (K, TA,) It, or he, came from a high place; (K, TA;) descended from above; (M, TA;) as also ↓ تصوّب: (K, TA:) and (TA) it, or he, descended; went down, downwards, down a declivity, or from a higher to a lower place or position; or it sloped down; syn. اِنْحَدَرَ; and so ↓ تصوّب. (M, TA. [See also 4, first sentence; and see 2, last sentence.]) ― -b3- [Hence, app.,] صَابُوا بِهِمْ They fell upon them, or assaulted them: and agreeably with this meaning is expl. the saying of the Hudhalee, صَابُوا بِسِتَّةِ أَبْيَاتٍ وَأَرْبَعَةٍ حَتَّى كَأَنَّ عَلَيْهِمْ جَابِئًا لُبَدَا meaning [ They fell upon, or assaulted, six tents, or dwellings, and four; so that it was as though there were upon them ] numerous locusts. (TA.) -A2- صَوْبٌ [app. meaning صَوْبُ مَطَرٍ] signifies also The sky's bringing rain. (A, K.) ― -b2- And The pouring forth (A, K, TA) of water [&c.]. (TA.) One says, صاب المَاآءَ He poured forth the water; as also ↓ صوّبهُ. (M, TA.) -A3- صاب as syn. with أَصَابَ: see the latter in eight places.
Derived headwords
- 1.