صنع
Root entry · 1 derived lemmaمَصْنَعٌ ذ [may be sued, agreeably with analogy, as an inf. n.: and as a n. of place, and of time]. A poet says, اـِنَّ الصَّنِيعَةَ لا تَكُونُ صَنِيعَةً حَتَّى يُصَابَ بِهَا طَرِيقُ المَصْنَعِ [which may be rendered Verily that which is a good deed considered abstractedly, or without relation to the manner or object &c., will not be a good deed in effect except, or unless, the way of the doing, or the way that leads to the place (here meaning the object ) of the doing, be rightly hit upon therewith ]. (O, TA.) ― -b2- In the following verse of Náfi' Ibn-Lakeet, (TA in this art. and in art. ريش,) wrongly ascribed by J [in arts. ريش and مرط] to Lebeed, (TA in art. ريش,) and ascribed by others to other poets, (TA in art. مرط,) it is expl. by IAar as signifying A place that is deemed goodly [in workmanship]; syn. مُسْتَمْلَحٌ [a n. of place, accord. to a general rule, as well as pass. part. n.: or مَصْنَعٌ may be here more literally rendered a place of skilful workmanship ]: the poet says, مُرُطُ القِذَاذِ فَلَيْسَ فِيهِ مَصْنَعٌ لَا الرِّيشُ يَنْفَعُهُ وَلَا التَّعْقِيبُ (TA in the present art.) meaning Having no feathers upon it, [ and having in it no place exhibiting skilful workmanship, neither the feathers being of use to it ] nor the binding around with sinews. (TA in art. ريش.) ― -b3- See also what here follows.
Derived headwords
- 1.