← Back to Lane's Lexicon

صلف

Root entry · 1 derived lemma

صَلِيفٌ ذ The side (عُرْض [in one of my copies of the S عَرْض, and in the other copy عِرق,]) of the neck; the two being called صَلِيفَانِ; (S, O, K;) [i. e.] الصَّلِيفَانِ signifies the two sides of the neck (جَانِبَا العُنُقِ): or this signifies what are between the لِيت [or part beneath the earring ] and the قَصَرَة [or base of the neck, on the two sides ]: (M:) or the two heads of the vertebra that is next to the head, in the two sides of the neck. (AZ, O, * K, * TA.) In this last explanation, in the copies of the K, رأس is put for رأسا. (TA. [And in some copies of the K, شِقَّيْهِمَا is there erroneously put for شِقَّيْهَا, which, as is said in the TA, refers to the neck.]) أَخَذَ بِصَلِيفِهِ and ↓ بِصَلِيفَتِهِ mean, accord. to As, He took hold of the back of his neck: (O, TA:) and one says also, ↓ أَخَذَهُ بِصَلِيفَتِهِ meaning He took him, or it, altogether. (TA. [But I think it not improbable that ↓ بِصَلِيفَتِهِ in these two instances may be a mistranscription for بِصَلِيفَيْهِ.]) ― -b2- الصَّلِيفَانِ signifies also Two staves, or pieces of wood, which are placed across [ horizontally ] upon the [ camel's saddle called ] غَبِيط, by means of which the مَحَامِل [pl. of مَحْمِلٌ, q. v.,] are bound. (S, O, K.) And (TA) صَلِيفَا الاـِكَافِ signifies The two [ similar ] pieces of wood that are bound upon the upper part of the [ saddle called ] اـِكَاف. (M, TA.) -A2- See also صَلِفٌ, latter half.

Derived headwords

صَلِيفٌ
  1. 1.
جَانِبَا العُنُقِ
أَخَذَ بِصَلِيفِهِ
صَلِيفَا الاـِكَافِ