← Back to Lane's Lexicon

صقب

Root entry · 1 derived lemma

1 صَقِبَ ذ , (S, K,) aor. صَقَبَ , (K,) inf. n. صَقَبٌ, (M, A, K,) [like سَقِبَ,] He, or it, was, or became, near. (S, M, * A, * K.) You say, صَقِبَتْ دَارُهُ, (S, A,) with kesr [to the ق], (S,) inf. n. as above, (S, * A,) His house was near; (S, A;) and (A) so دَارُهُ ↓ أَصْقَبَتْ, (M, A, K, TA,) and أَسْقَبَتْ. (TA.) And it is said in a trad., (S, A,) الجَارُ أَحَقُّ بِصَقَبِهِ, (S, A, K,) i. e. [ The neighbour has a better, or the best, claim to pre-emption by reason of his being near: see, with respect to this explanation, and other explanations also, what is said of another reading, بِسَقَبِهِ, voce سَقِبَ: or has a better, or the best, claim ] to close connection, and nearness; meaning pre-emption: (IAmb, O, TA:) or, to what is next to him, and near to him: (A, K, TA:) accord. to some, the meaning is the partner: (O, TA:) or the partner who has not divided with his copartner; this, says Az, being shown to be the meaning by another trad.: (Msb in art. جور:) or the neighbour whose dwelling is adjoining. (O, TA.) ― -b2- Also He, or it, was, or became, distant, or remote: thus it has two contr. significations. (K.) -A2- صَقَبَهُ, (K,) inf. n. صَقْبٌ, (M,) He collected it, or gathered it together. (M, K.) ― -b2- And صَقَبَهُ He raised it; namely, a building, &c. (M, O, K.) ― -b3- And صَقَبَهُ, (K,) or صَقَبَ قَفَاهُ, (M, TA,) He struck (M, K, TA) him, or it, (K,) or the back of his neck, with his صَقْب, (M, TA,) i. e. (TA) with his fist. (K, TA.) [The inf. n.] صَقْبٌ signifies The striking anything solid and dry or tough. (S, TA.) -A3- صَقَبَ, (K, TA,) or ↓ صقّب, (so in a copy of the M,) said of a bird, It uttered a cry or cries: (M, K:) from Kr. (M, TA.)

Derived headwords

صَقِبَverb
  1. 1.
صَقِبَتْ دَارُهُ
أَحَقُّ بِصَقَبِهِ
صَقَبَ قَفَاهُ