← Back to Lane's Lexicon

صفو

Root entry · 1 derived lemma

4 اصفاهُ الشَّىْءَ ذ He made the thing to be his, or he assigned, or appropriated, to him the thing, purely, absolutely, or exclusively. (TA.) ― -b2- See also 3 in two places. ― -b3- And اصفاهُ (S, Msb, K, TA) بِالشَّىْءِ (S) or بِكَذَا (K, TA) (tropical:) He chose him in preference to others (S, Msb, K, TA) for, or to give him, the thing or such a thing; (S, K, TA;) and he distinguished him particularly, peculiarly, or specially, i. e. above, or from, or exclusively of, others, by the thing or by such a thing. (TA.) ― -b4- And اصفى عِيَالَهُ بِشَىْءٍ قَلِيلٍ (assumed tropical:) He contented, or satisfied, his family, or household, with something little, or scanty. (TA.) ― -b5- اصفى الأَمِيرُ دَارَ فُلَانٍ means (assumed tropical:) The prince, or governor, took what was in the house of such a one: (S, * TA:) and مَالَهُ ↓ استصفى (tropical:) He took all his property. (S, K, TA.) -A2- اصفى, intrans., (tropical:) He was, or became, destitute, or devoid, مِنَ المَالِ [ of property ], and مِنَ الأَدَبِ [ of good education, good breeding, or polite accomplishments, &c.]: (S, K, TA:) as though clear thereof. (TA.) ― -b2- And (tropical:) He (a man, TA) became exhausted of his sperma by women: (Az, K, TA:) or he ceased from sexual intercourse. (IKtt, TA.) ― -b3- And اصفت said of a hen, (assumed tropical:) She ceased to lay eggs: (S, M, K, TA:) as though she became clear. (TA.) ― -b4- Hence, (TA,) اصفى said of a poet, (tropical:) He ceased to utter poetry, or to poetize. (S, M, A, K, * TA.) -A3- اصفى القَوْمُ The people had abundance of milk in their camels, and in their sheep or goats. (TA.) -A4- اصفى said of a digger, He reached stone (صَفًا, M, TA, i. e. حَجَرًا, TA), so that he was repelled [ thereby ], (M, TA,) or prevented from digging [ further ]. (TA.)

Derived headwords

اصفاهُ الشَّىْءَverb
  1. 1.
اصفى عِيَالَهُ بِشَىْءٍ قَلِيلٍ
اصفى الأَمِيرُ دَارَ فُلَانٍ
مِنَ الأَدَبِ
اصفى القَوْمُ