← Back to Lane's Lexicon

صفر

Root entry · 1 derived lemma

أَصْفَرُ ذ [a comparative and superlative epithet form صَفَرَ]. One says أَصْفَرُ مِنْ بُلْبُلٍ [ A greater whistler, or warbler, than the بلبل]. (S.) -A2- See also صِفْرٌ. ― -b2- [Also More, and most, empty, void, or vacant. ] It is said in a trad., أَصْفَرُ البُيُوتِ مِنَ الخَيْرِ البَيْتُ الصِّفْرُ مِنْ كِتَابِ ا@للّٰهِ [ That one of houses which is the most void of good is the house that is destitute of the Book of God ]. (S.) -A3- Also [ Yellow; ] of the colour termed صُفْرَةٌ: (S, M, K:) fem. صَفْرَاآءُ: (Msb, &c.:) pl. صُفْرٌ. (TA.) And Black (A'Obeyd, S, K) is sometimes thus termed: (S:) applied to a camel, as in the Kur lxxvii. 33, because a black camel always has an intermixture of yellow: (TA:) or, applied to a camel, of a colour whereof the ground is black, with some yellow hairs coming through. (M.) Applied to a horse, Of the colour termed in Pers. زَرْدَهْ [ a kind of sorrel ], (S,) but not unless having a yellow [or sorrel ] tail and mane. (As, S.) ― -b2- بَنُو الأَصْفَرِ The Greeks (الرُّومُ): (S, A:) or their kings: because the sons of El-Asfar the son of Room the son of 'Eesoo (or 'Eysoon, TA, [i. e. Esau,]) the son of Is-hák [or Isaac] (K) the son of Ibráheem [or Abraham]: (TA:) or El-Asfar was a surname of Room: (TA:) or they were so called because their first ancestor, (A, IAth,) Room the son of 'Eysoon, (IAth,) was of a yellow complexion: (A, IAth:) or because they were conquered by an army of Abyssinians by whom their women had yellow children: (K:) [or] they are the modern Muscovites. (TA.) ― -b3- الأَصْفَرَانِ Gold and saffron; (S, M, K;) which are said to destroy women: (TA:) or the plant called وَرْس and saffron: (S, K:) or the plant called وَرْس and gold: (M:) or saffron and raisins. (ISk, Sgh, K.) ― -b4- And الصَّفْرَاآءُ Gold. (M, K. [See also صُفْرٌ.]) Hence the saying of 'Alee, يَا صَفْرَاآءُ ا@صْفَرِّى وَيَا بَيْضَاآءُ ا@بْيَضِّى وَغُرِّى غَيْرِى O gold, [ be yellow, ] and O silver, [ be white, and beguile other than me: ] and one says also, مَا لِفُلَانٍ صَفْرَاآءُ وَلَا بَيْضَاآءُ [ There is not belonging to such a one gold nor silver ]. (TA.) ― -b5- Also A kind of bile, (M, K,) well-known; (K;) [ the yellow bile; one of the four humours of the body; of which the others are the black bile (السَّوْدَاآءُ), the blood (الدَّمُ), and the phlegm (البَلْغَمُ):] so called because of its colour. (M.) ― -b6- And The bow that is made of [ the tree called ] نَبْع. (S, * K, * TA.) ― -b7- And The female locust that is devoid of eggs. (M, K.) ― -b8- And A certain plant, (S, M, K,) of the plain or soft tracts, and of the sands, (M, K,) and sometimes growing in hard level ground: (M:) or a certain herb, that spreads upon the ground, (AHn, M,) the leaves of which are like those of the خَسّ [or lettuce ], (AHn, M, K,) and which the camels eat vehemently: (AHn, M:) it is of the kind called ذُكُور. (Aboo-Nasr, M.)

Derived headwords

أَصْفَرُ
  1. 1.
أَصْفَرُ مِنْ بُلْبُلٍ
أَصْفَرُ البُيُوتِ مِنَ
الخَيْرِ البَيْتُ الصِّفْرُ مِنْ كِتَابِ ا@للّٰهِ
بَنُو الأَصْفَرِ
صَفْرَاآءُ ا@صْفَرِّى وَيَا بَيْضَاآءُ ا@بْيَضِّى وَغُرِّى غَيْرِى
مَا لِفُلَانٍ صَفْرَاآءُ
وَلَا بَيْضَاآءُ