← Back to Lane's Lexicon

صفح

Root entry · 1 derived lemma

1 صَفَحَ عَنْهُ ذ , (Mgh, Msb, K, *) aor. صَفَحَ , (K,) inf. n. صَفْحٌ, (TA,) properly signifying He turned towards [or from ] him, or it, the صَفْحَة [i. e. side ] of his face, (Mgh,) means he turned away from, (Mgh, Msb, K, *) and left, (Msb, K,) him, or it, (Mgh, Msb,) i. e. [a man, or] an affair. (Msb.) And ضَرَبْتُ عَنْهُ صَفْحًا I turned away from him and left him; (S, TA;) i. e. a man: (TA:) صَفْحًا being here an inf. n., and therefore in the accus. case, as in the phrase قَعَدْتُ جُلُوسًا; or it is in the accus. case as an adv. n., and the meaning is I turned away from him aside. (Har p. 434. [See also, in art. ضرب, a similar phrase in the Kur xliii. 4, cited here in the TA, and in Har ubi suprà.]) ― -b2- And صَفَحَ عَنْهُ, (S, A, K, TA,) aor. and inf. n. as above, (TA,) means [also] He turned away from his crime, sin, fault, or offence: (S, A, TA:) or he forgave him. (K, TA.) And صَفَحْتُ عَنْ ذَنْبِ فُلَانٍ I turned away from the crime, sin, &c., of such a one, and did not punish him for it: (TA:) or صَفَحْتُ عَنِ الذَّنْبِ, aor. and inf. n. as above, I forgave the crime, sin, &c. (Msb.) ― -b3- And صَفَحَتْ, (K, TA,) aor. as above, (TA,) inf. n. صُفُوحٌ, said of a she-camel, (K, TA,) and of a ewe, or she-goat, (TA,) [ She ceased to yield her milk; ] her milk went away. (K, TA.) -A2- صَفَحَ as a trans. verb: see 5, in five places. ― -b2- And see 2. ― -b3- Also, aor. صَفَحَ , inf. n. صَفْحٌ, He (a dog) spread forth, or stretched out, his fore legs: a rájiz says, صَفْحَ ذِرَاعَيْهِ لِعَظْمٍ كَلْبَا [ As the spreading forth of his fore legs, to, or for, a bone; I mean a dog ]; كلبا being put in the accus. case as an explicative: or he here uses an inversion; meaning صَفْحَ كَلْبٍ ذِرَاعَيْهِ. (L.) ― -b4- And صَفَحَهُ, (S,) or صَفَحَهُ بِالسَّيْفِ; (K;) and ↓ اصفحهُ, (S,) or اصفحهُ بالسيف; (TA;) He struck him with the side, or flat, of the sword, (بِعُرْضِهِ, TA, or بِعَرْضِهِ, S, K,) [i. e. with its صَفْح, or صُفْح, or صَفْحَة,] not with its edge. (TA.) ― -b5- And صَفَحَهُ, (S, IAth, K, TA,) aor. صَفَحَ , inf. n. صَفْحٌ; (TA;) and ↓ اصفحهُ, (S, K, TA,) inf. n. اـِصْفَاحٌ; (TA;) He turned him back, or sent him away; namely, a person asking, or begging; (S, K, TA;) he refused his request: (IAth, TA:) and صَفَحَهُ عَنْ حَاجَتِهِ and عَنْهَا ↓ اصفحهُ He refused him the thing that he wanted. (TA.) ― -b6- And صَفَحَهُ also signifies He gave to him. (IAth, TA.) [Thus it has two contr. meanings.] ― -b7- Also He gave him to drink any kind of beverage (K, TA) and at any time. (TA.) ― -b8- And صَفَحَ الاـِبِلَ عَلَى الحَوْضِ He made the camels to pass by the wateringtrough; [app. watering them; ] syn. أَمَرَّهَا عَلَيْهِ. (S, K.)

Derived headwords

صَفَحَ عَنْهُverb
  1. 1.
ضَرَبْتُ عَنْهُ صَفْحًا
قَعَدْتُ جُلُوسًا
صَفَحَ عَنْهُ
صَفَحْتُ عَنْ ذَنْبِ فُلَانٍ
صَفَحْتُ عَنِ الذَّنْبِ
صَفْحَ ذِرَاعَيْهِ لِعَظْمٍ كَلْبَا
صَفْحَ كَلْبٍ ذِرَاعَيْهِ
صَفَحَهُ بِالسَّيْفِ
اصفحهُ بالسيف
عَنْ حَاجَتِهِ
صَفَحَ الاـِبِلَ عَلَى الحَوْضِ
أَمَرَّهَا عَلَيْهِ