صبح
Root entry · 1 derived lemma2 صبّحهُ ذ , (S,) or صبّحهُمْ, (K,) inf. n. تَصْبِيحٌ, (TA,) He came to him, or to them, in the morning, in the time termed the صَبَاح; (S, K;) as also [↓ صَبَحَهُ, or] صَبَحَهُمْ, aor. صَبَحَ : (K:) the teshdeed in the former does not imply muchness, or frequency: (S:) and صَبَّحَتْهُمُ الخَيْلُ and ↓ صَبَحَتْهُمُ The horsemen came to them at daybreak, at the time termed the صُبْح: (TA:) but Aboo-'Adnán says that there is a difference between صَبَّحْنَا and ↓ صَبَحْنَا; which is this: you say, صَبَّحْنَا بَلَدَ كَذَا [ We came in the morning to such a town, or country ], and صَبَّحْنَا فُلَانًا [ We came in the morning to such a one ], with teshdeed; and أَهْلَهَا خَيْرًا ↓ صَبَحْنَا or شَرًّا [ We came in the morning to its people, or inhabitants, with good or with evil, without teshdeed; as though we made the good or the evil to be a morning-draught, or putting the second of the nouns following the verb in the accus. case because of بِ suppressed]: you say also, صبّحهُ بِكَذَا; and you may also say, بكذا ↓ صَبَحَهُ, as well as صَبَحَهُ كَذَا; He came to him in the morning with such a thing. (L.) ― -b2- And صَبَّحَكَ ا@للّٰهُ بِخَيْرٍ (S, * A, Msb) or بِالخَيْرِ (TA) (assumed tropical:) [ May God visit thee in the morning with good, or good fortune, or happiness; or make thee to be in, or during, the morning attended with good, &c.; i. e. make thy morning good, or happy; or grant thee a good, or happy, morning ]: a prayer for the person thus addressed, (Msb.) ― -b3- And صَبَّحْتُهُ I said to him عِمْ صَبَاحًا [expl. below, see صَبَاحٌ]; (S;) and صَبَّحَهُمْ he said to them عِمُوا صَبَاحًا: (K:) or صَبَّحْتُهُ means I said to him صَبَّحَكَ ا@للّٰهُ بِخَيْرٍ [expl. above]. (Msb.) ― -b4- See also 1, first sentence. ― -b5- [Hence,] صَبَّحْتُ القَوْمَ المَاآءَ, inf. n. as above, I journeyed with the people, or party, by night until I brought them in the morning to the water. (K.) ― -b6- صَبَّحَنِى فُلَانٌ الحَقَّ (tropical:) Such a one declared, or told clearly, to me the truth; syn. مَحَّضَنِيهِ. (A, TA. [See صُبْحٌ.]) -A2- تَصْبِيحٌ as a subst., see below.
Derived headwords
- 1.