← Back to Lane's Lexicon

حى: ر حى ند حيو

Root entry · 1 derived lemma

حَىٌّ حى حي Living, having life, alive, or quick; contr. of مَيِّتٌ [or مَيْتٌ]; (S, Mgh, * Msb, * K;) and ↓ حَيَوَانٌ is syn. with حَىٌّ [as meaning having animal life ]: (IB:) dim. of the former ↓ حُيَىٌّ: (Msb:) and pl. أحْيَاآءٌ. (Msb, K.) When you say of a person, لَيْسَ بِحَىٍّ, you mean that he is dead: (Lh:) but مِنْهَا ↓ ضُرِبَ ضَرْبَةً لَيْسَ بِحَاىٍ, (Lh, K,) [in the CK ضَرَبَ, and] in [some of] the copies of the K, erroneously, بِحَاآءٍ, (TA,) means [ He was struck a blow ] in consequence of which he will not live: (Lh, K: *) like as the saying لَا تَأْكُلْ كَذَا فَاـِنَّكَ مَارِضٌ means Thou wilt be sick if thou eat such a thing. (Lh, K.) Accord. to ISh, one says, أَتَانَا حَىُّ فُلَانٍ, meaning Such a one came to us in his life [- time ]: and سَمِعْتُ حَىَّ فُلَانٍ يَقُولُ كَذَا, meaning I heard such a one say thus in his life [- time ]: (TA:) [or the former may mean Such a one himself came to us: and the latter, I heard such a one himself say thus: for] حى [i. e. حَىّ as a prefixed noun] is sometimes redundant, like اآل and ذُو: (Ham p. 308:) [and] IB says that حَىُّ فُلَانٍ means Such a one himself. (TA.) And they say, أَهْلِكَ ↓ كَيْفَ أَنْتَ وَحَيَّةُ, i. e. How art thou, and those remaining alive of thy family? (TA.) ― -b2- Applied to God, Deathless. (Er-Rághib.) ― -b3- Possessing the faculty of growth, as an animal, and as a plant: (Er-Rághib:) and, applied to a plant, fresh, juicy, or succulent, and growing tall. (TA.) ― -b4- [ Sensitively alive; ] possessing the faculty of sensation. (Er-Rághib.) ― -b5- (assumed tropical:) [ Intellectually alive; ] possessing the faculty of intellect. (Er-Rághib.) [Hence,] (assumed tropical:) A Muslim; like as مَيِّتٌ means an unbeliever. (TA.) ― -b6- (assumed tropical:) Lively, as meaning free from grief or sorrow. (Er-Rághib.) ― -b7- (assumed tropical:) Whole, sound, or unbroken. (L and TA in art. صأب.) ― -b8- أَرَضٌ حَيَّةٌ (assumed tropical:) Fruitful land; or land abounding with herbage; (K, TA;) like as ارض مَيْتَةٌ means unfruitful land. (TA.) ― -b9- الشَّمْسُ حَيَّةٌ (assumed tropical:) The sun is, or was, of a clear colour, unaltered by approaching the place of setting; as though its setting were regarded as death: (TA:) or still bright and white: or still hot and powerful: but the former of these two meanings is the more probable. (Mgh.) ― -b10- نَارٌ حَيَّةٌ (assumed tropical:) [ A live, or burning, fire. (AHn.) ― -b11- طَرِيقٌ حَىٌّ (assumed tropical:) An apparent, or a distinct, road or way: (K:) pl. أَحْيَاآءٌ. (TA.) -A2- See also حَيَّةٌ, first sentence. -A3- [ A tribe ] of the Arabs: (S:) the children, or descendants, of one father or ancestor, whether many or few: and a شَعْب comprising قَبَائِل: (Az, TA:) or a قَبِيلَة of the Arabs: (Msb:) or a بَطْن of the بُطُون of the Arabs: (K, TA:) pl. أَحْيَاآءٌ. (S, Msb, K.) -A4- The vulva, or external portion of the organs of generation, of a woman. (Az, K. See also حَيَاآءٌ, of which حَىٌّ is also said to be a pl.) Hence, سَعَفُ الحَىِّ, applied by an Arab of the desert to The paraphernalia of a bride. (Az, TA.) -A5- لَاحَىَّ عَنْهُ means لَامَنْعَ مِنْهُ, (Ks, K, *) i. e. [ There is no forbiddance of him; or] nothing is forbidden him. (Fr.) -A6- لَا يَعْرِفُ الحَىَّ مِنَ اللَّىِّ He knows not, or will not know, what is true from what is false; (IAar, K, Har p. 236;) and so الحَوَّ من اللَّوِّ: (TA:) or the حَوِيَّة [or winding gut, &c.,] from the twisting of the rope: (K:) or overt speech from covert: or the living from the dead: or the act of turning round, or winding, [see حَوَاهُ, (in art. حوى,) of which حَىٌّ is an inf. n.,] from the act of twisting. (Har ubi suprà.) -A7- The act of collecting. (TA. [But in this and some other senses it is an inf. n. of حَوَى: see 1 in art. حوى.]) -A8- أَحْيَاآءٌ as pl. of حَاآءٌ: see art. حوأ.

Derived headwords

حَىٌّ
  1. 1.
لَيْسَ بِحَىٍّ
لَا تَأْكُلْ كَذَا فَاـِنَّكَ مَارِضٌ
أَتَانَا حَىُّ فُلَانٍ
سَمِعْتُ حَىَّ فُلَانٍ يَقُولُ كَذَا
حَىُّ فُلَانٍ
أَرَضٌ حَيَّةٌ
ارض مَيْتَةٌ
الشَّمْسُ حَيَّةٌ
نَارٌ حَيَّةٌ
طَرِيقٌ حَىٌّ
سَعَفُ الحَىِّ
لَاحَىَّ عَنْهُ
لَامَنْعَ مِنْهُ
لَا يَعْرِفُ
الحَىَّ مِنَ اللَّىِّ
الحَوَّ من اللَّوِّ