← Back to Lane's Lexicon

حور

Root entry · 1 derived lemma

مَحَارَةٌ محار محاره محارة : see حَوْرٌ, in two places. -A2- Also A place that returns [ like a circle ]: or in which a return is made [ to the point of commencement ]. (K.) ― -b2- A mother-of-pearl shell; an oyster-shell: (S, IAth, Msb, K:) or the like thereof, of bone: (S, K:) pl. مَحَاوِرُ and [coll. gen. n.] ↓ مَحَارٌ. (L.) ― -b3- And hence, A thing in which water is collected; as also ↓ حَائِرٌ. (IAth.) ― -b4- [Hence also,] An oyster [itself]; expl. by دَابَّةٌ فِى الصَّدَفَيْنِ. (L in art. محر.) ― -b5- The cavity of the ear; (K;) i. e. the external, deep, and wide, cavity, around the ear-hole; or the صَدَفَة [or concha ] of the ear. (TA.) ― -b6- The part of the shoulder-blade called its مَرْجِع [q. v.]: (S, K:) or the small round hollow that is in that part of the shoulder-blade in which the head of the humerus turns. (TA.) ― -b7- The small round cavity of the hip: and the dual signifies the two round heads [?] of the hips, in which the heads of the thighs turn. (TA.) ― -b8- The palate; syn. حَنَكٌ: and without ة, i. e. ↓ مَحَارٌ, the same, of a man: and, this latter, the place, in a beast, where the farrier performs the operation termed تَحْنِيكٌ: (TA:) or the former signifies the upper part of the mouth of a horse, internally : (IAar, TA:) or the inner part of the palate: (Abu-l-' Omeythil, TA:) or, [which seems to be the same,] the portion of the upper part of the mouth which is behind the فِرَاشَة [or فِرَاش]: and the passage of the breath to the innermost parts of the nose: (TA:) or مَحَارَةُ الحَنَكِ signifies the part [ of the palate ] which is a little above the place where the farrier performs the operation termed تحنيك. (S.) ― -b9- The part between the frog and the extremity of the fore part of a solid hoof. (Abu-l-' Omeythil, K.) What is beneath the اـِطَار [q. v., app. here meaning the اطار of the hoof of a horse or the like]. (TA.) And The مَنْسِم [i. e. toe, or nail, &c.,] of a camel. (TA.) -A3- A thing resembling [ the kind of vehicle called ] a هَوْدَج; (K;) pronounced by the vulgar [مَحَارَّة,] with teshdeed: pl. مَحَارْاتٌ (TA) [and مَحَائِرُ, which is often applied in the present day to the dorsers, or panniers, or oblong chests, which are borne, one on either side, by a camel, and, with a small tent over them, compose a هودج]: the [ ornamented هودج called the ] مَحْمِل [vulgarly pronounced مَحْمَل] of the pilgrims [ which is borne by a camel, but without a rider, and is regarded as the royal banner of the caravan; such as is described and figured in my work on the Modern Egyptians]. (Msb.) -A4- I. q. خَطٌّ [ A line, &c.]. (K.) ― -b2- And i. q. نَاحِيَةٌ [ A side, region, quarter, tract, &c. ]. (K.)

Derived headwords

مَحَارَةٌ
  1. 1.
دَابَّةٌ فِى الصَّدَفَيْنِ
مَحَارَةُ الحَنَكِ