حوت
Root entry · 1 derived lemma3 حاوتهُ حاوته حاوتة (tropical:) He strove, or endeavoured, to turn him, or to entice him to turn, syn. رَاوَغَهُ, (S, L, A, &c.,) in the K رَاغَمَهُ, but the former is the right explanation, (TA,) عَنْ شَىْءٍ from a thing, as, for instance, his family, and his property; (S, TA;) (tropical:) he strove, or endeavoured, to beguile him. (A.) You say, ظَلَّ يُحَاوِتُنِى بِخُدَعَةٍ (tropical:) He passed the day striving, or endeavouring, to turn me, or entice me, by guile, like as the fish (حُوت) does in the water. (A.) ― -b2- (assumed tropical:) He strove, or contended, with him, to repel him. (K.) ― -b3- (assumed tropical:) He consulted him, or consulted with him. (K.) ― -b4- (assumed tropical:) He talked with him, consulting, or making promises, in the case of a sale. (K.)
Derived headwords
- 1.